Move your mouse over the text to see pop-up windows.
Pronunciation
Anyway ( EH1 N IY0 W EY2 ) , women ( W IH1 M AH0 N ) are ( AA1 R ) the ( DH AH0 ) victims ( V IH1 K T AH0 M Z ) men ( M EH1 N ) need ( N IY1 D ) for ( F AO1 R ) atonement ( AH0 T OW1 N M AH0 N T ) .
Anyway นอกจากนั้น: ถึงอย่างไร, อย่างไรก็ตาม [Lex2] (เอน'นีเว) adv. = anyhow [Hope] (adv) ถึงอย่างไรก็ตาม [Nontri] /EH1 N IY0 W EY2/ [CMU] (adv) /'ɛnɪwɛɪ/ [OALD]
women คำนามพหูพจน์ของ woman[Lex2] คำนามพหูพจน์ของ woman: ผู้หญิง [Lex2] (วีม'มิน) n. พหูพจน์ของ woman [Hope] (n) pl ของ woman [Nontri] /W IH1 M AH0 N/ [CMU] (n (count)) /w'ɪmɪn/ [OALD] [woman ] ผู้หญิง: หญิง, หญิงสาว, สตรี [Lex2] คุณสมบัติหรือความรู้สึกของผู้หญิง[Lex2] แม่บ้าน (คนทำงานในบ้าน) [Lex2] ภรรยา (คำไม่เป็นทางการ) : คนรัก, แฟน (ผู้หญิง) [Lex2] (วูม'เมิน) n.ผู้หญิง,สตรี adj. เกี่ยวกับผู้หญิง,เกี่ยวกับเพศหญิง ###SW. womanish adj. pl. women (วีม'มิน) [Hope] (n) หญิง,สตรี,นางสนองพระโอษฐ์,แม่บ้าน,คนรัก [Nontri] /W UH1 M AH0 N/ [CMU] (n (count)) /w'umən/ [OALD]
are เป็น: อยู่, คือ [Lex2] หน่วยวัดเนื้อที่ เท่ากับ 100 ตารางเมตร[Lex2] (อา) ใช้กับ you และเป็นพหูพจน์แทน be, หน่วยผิวหน้าที่เท่ากับ 100 ตารางเมตรหรือ 119.6 ตารางหลาหรือ 1/100 hectare [Hope] (vi) เป็น,อยู่ [Nontri] /AA1 R/ [CMU] /ER0/ [CMU] (v,vi,n (count)) /aːr/ [OALD] [be ] อยู่: เป็น, คือ [Lex2] ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2] (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope] (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri] /B IY1/ [CMU] /B IY0/ [CMU] (v,vi) /biː/ [OALD]
the คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2] พระเจ้า[Lex2] n. วันอาทิตย์ [Hope] (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri] /DH AH0/ [CMU] /DH AH1/ [CMU] /DH IY0/ [CMU] (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
victims /V IH1 K T AH0 M Z/ [CMU] /V IH1 K T IH0 M Z/ [CMU] (n (count)) /v'ɪktɪmz/ [OALD] [victim ] เหยื่อ: ผู้เคราะห์ร้าย, ผู้ประสบภัย, ผู้รับเคราะห์ [Lex2] (วิค'ทิม) n. เหยื่อ,ผู้รับบาป,ผู้เคราะห์ร้าย,ผู้ถูกโกง,ผู้ถูกหลอก,สิ่งที่มีชีวิตที่ถูกบูชายัญ [Hope] (n) เหยื่อ,ผู้เคราะห์ร้าย [Nontri] /V IH1 K T AH0 M/ [CMU] /V IH1 K T IH0 M/ [CMU] (n (count)) /v'ɪktɪm/ [OALD]
men คำนามพหูพจน์ของ man: ผู้ชาย [Lex2] (เมน) n. พหูพจน์ของ man [Hope] (n) pl ของ man [Nontri] /M EH1 N/ [CMU] (n (count)) /m'ɛn/ [OALD] [man ] ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2] มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2] คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2] ทหารชาย[Lex2] สามี (คำสแลง) : ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2] คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2] เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2] จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2] คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE] |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE] (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope] (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri] (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri] /M AE1 N/ [CMU] (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]
need ความต้องการ: ความจำเป็น, ความขาดแคลน [Lex2] จำเป็น: ต้องการ, ควรทำ [Lex2] ต้องการ: จำเป็นต้องมี [Lex2] (นีด) {needed,needing,needs} n. ความจำเป็น,ความต้องการ,สิ่งที่ต้องการ,สิ่งที่ขาดแคลน,ความคับขัน,ความขัดสน if need be ในกรณีจำเป็น vt.,vi. มีความจำเป็น,จำเป็น,ต้องการ,ประสงค์. ###SW. needer n. [Hope] (n) ความต้องการ,ความจำเป็น,ของจำเป็น,ความขัดสน [Nontri] (vt) ต้องการ,จำเป็น,ประสงค์,ขาด [Nontri] /N IY1 D/ [CMU] (v,vt,n) /niːd/ [OALD]
for สำหรับ: ในส่วน [Lex2] เพื่อ: แก่, ให้แก่, ให้กับ [Lex2] แทน[Lex2] สนับสนุน: เห็นด้วย [Lex2] เป็นระยะ: เป็นเวลา, เป็นจำนวนเงิน [Lex2] ในฐานะของ[Lex2] ไปยัง[Lex2] ด้วยเหตุที่[Lex2] เพราะว่า: เนื่องจาก [Lex2] แลกกับ[Lex2] (ฟอร์) prep. สำหรับ,เพื่อ,conj. เนื่องจาก,เพราะว่า [Hope] (con) เพราะว่า,เพราะเหตุว่า,เนื่องจาก,เนื่องจากว่า [Nontri] (pre) สำหรับ,เพื่อ,แทนที่,เนื่องจาก,เพื่อเป็นเกียรติแก่ [Nontri] /F AO1 R/ [CMU] /F ER0/ [CMU] /F R ER0/ [CMU] (prep,conj) /fɔːr/ [OALD]
atonement การไถ่โทษ: การชดเชย [Lex2] (อะโทน'เมินทฺ) n. การชดเชย,การไถ่คืน,การคืนดีของพระเจ้าและมนุษย์โดยพระเยซูคริสต์,การตกลง,การคืนดี ###S. amends, reparation) [Hope] (n) การแก้ตัว,การแก้ไข,การไถ่คืน,การชดเชย [Nontri] /AH0 T OW1 N M AH0 N T/ [CMU] (n (uncount)) /'ət'ɒunmənt/ [OALD]