Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
According to reports from the offshore destroyers , Omaha is a shambles . |
|
|
According to | - ตามแต่: ตามที่, ตาม [Lex2]
- ที่กำหนดโดย: ตามข้อกำหนดของ [Lex2]
- (prep) /'ək'ɔːdɪŋ-tə/ [OALD]
|
reports | - /R IH0 P AO1 R T S/ [CMU]
- /R IY0 P AO1 R T S/ [CMU]
- (v,n) /r'ɪp'ɔːts/ [OALD]
[report] - รายงาน: ประกาศ, เสนอ [Lex2]
- บันทึก: ทำบันทึก [Lex2]
- รายงานตัว[Lex2]
- ข่าว: ข่าวลือ [Lex2]
- รายงาน[Lex2]
- ชื่อเสียง: ความเลื่องลือ, ความโด่งดัง, กิตติศัพท์ [Lex2]
- (รีพอร์ท') n. รายงาน,คำแถลง,คำประกาศ,ข่าวลือ,เรื่องซุบซิบ,บันทึก,บันทึกการบรรยาย,ชื่อเสียง,เสียงดังระเบิด vt.,vi. รายงาน,เขียนรายงาน,ทำรายงาน,ทำบันทึก,เขียนข่าว,ฟ้องร้อง,จดคำบรรยาย,บอก,เล่า ###SW. reporter ผู้สื่อข่าว [Hope]
- (n) กิตติศัพท์,รายงาน,ข่าวลือ,บันทึก,ชื่อเสียง,คำประกาศ [Nontri]
- (vi,vt) เล่า,รายงาน,เขียนข่าว,เขียนรายงาน,บอก,ฟ้องร้อง [Nontri]
- /R IY0 P AO1 R T/ [CMU]
- /R IH0 P AO1 R T/ [CMU]
- (v,n) /r'ɪp'ɔːt/ [OALD]
|
from | - จาก[Lex2]
- (ฟรอม) prep. จาก,นับจาก,ห่างจาก,เนื่องจาก,มาจาก,ตั้งแต่,เนื่องด้วย,เนื่องแต่,โดยอาศัย [Hope]
- (pre) จาก,ตั้งแต่,ห่างจาก,เนื่องจาก,นับตั้งแต่,นับจาก,เนื่องด้วย [Nontri]
- /F R AH1 M/ [CMU]
- (prep) /frɒm/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
offshore | - ซึ่งอยู่ห่างจากฝั่ง: ที่อยู่นอกฝั่ง [Lex2]
- อยู่ห่างจากฝั่ง: อยู่นอกฝั่ง [Lex2]
- (adj) ห่างจากฝั่ง,นอกฝั่ง,ไกลฝั่ง,ออกจากฝั่ง [Nontri]
- /AO1 F SH AO1 R/ [CMU]
- (adj) /ˌɒfʃ'ɔːr/ [OALD]
|
destroyers | - /D IH0 S T R OY1 ER0 Z/ [CMU]
- (n (count)) /d'ɪstr'ɔɪəz/ [OALD]
[destroyer] - ผู้ทำลาย: ผู้สังหาร, ผู้ฆ่า [Lex2]
- เรือพิฆาตเล็ก: เรือรบทำลาย [Lex2]
- (ดิสทรอย'เออะ) n. ผู้ทำลาย,สิ่งที่ทำลาย,เรือพิฆาต [Hope]
- (n) ผู้ทำลาย,ผู้ล้างผลาญ,เรือพิฆาต [Nontri]
- /D IH0 S T R OY1 ER0/ [CMU]
- (n (count)) /d'ɪstr'ɔɪər/ [OALD]
|
Omaha | - /OW1 M AH0 HH AA2/ [CMU]
- () /'ɒuməhə/ [OALD]
|
is | - เป็น / อยู่ / คือ (กริยาช่วยที่ใช้กับประธานเอกพจน์)[Lex2]
- (อิซ) v. เอกพจน์บุรุษที่ 3 ของbe [Hope]
- (vi,vt) เป็น, อยู่, คือ [Nontri]
- /IH1 Z/ [CMU]
- /IH0 Z/ [CMU]
- (v,vi) /ɪz/ [OALD]
[be] - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
a | - หนึ่ง (คำนำหน้าคำนามเพื่อแสดงว่าคำนามนั้นๆ ไม่ชี้เฉพาะ)[Lex2]
- อักษรตัวแรกในภาษาอังกฤษ[Lex2]
- ใช้เป็นคำเติมหน้าเพื่อเน้นความหมาย[Lex2]
- ของ[Lex2]
- บน[Lex2]
- จาก[Lex2]
- ไปยัง: ไปสู่ [Lex2]
- ออก[Lex2]
- ไม่ (ย่อมาจาก an-): ปราศจาก, ใช้นำหน้าเสียงพยัญชนะ [Lex2]
- (เอ) 1. พยัญชนะและสระตัวแรกในภาษาอังกฤษรูปตัว A, ชั้นหนึ่ง,อันดับหนึ่ง,สัญลักษณ์ธาตุ argon (the first letter) - อังสตรอมยูนิต abbr. assesssment,artery 2. อักษร A ในระบบเลขฐานสิบหก มีค่าเท่ากับ 10 ในเลขฐานสิบ [Hope]
- /AH0/ [CMU]
- /EY1/ [CMU]
- (n (count)) /'ɛɪ/ [OALD]
- (indef. article) /ə/ [OALD]
|
shambles | - ความยุ่งเหยิง: ความโกลาหล, สถานการณ์สับสนวุ่นวาย [Lex2]
- โรงฆ่าสัตว์: ร้านขายเนื้อสัตว์, สถานที่ที่สับสนวุ่นวาย [Lex2]
- (แชม'เบิลซฺ) n. โรงฆ่าสัตว์,ที่มีการนองเลือด,ที่ที่มีการทำลายล้าง,ร้านขายเนื้อสัตว์,ที่ที่มีความโกลาหล,ความโกลาหล [Hope]
- /SH AE1 M B AH0 L Z/ [CMU]
- (vi,n (count)) /ʃ'æmblz/ [OALD]
[shamble] - เดินลากขา: เดินอุ้ยอ้าย [Lex2]
- (vi) เดินอุ้ยอ้าย,เดินงุ่มง่าม,เดินตุปัดตุเป๋ [Nontri]
- /SH AE1 M B AH0 L/ [CMU]
- (vi,n (count)) /ʃ'æmbl/ [OALD]
|
|
|
|