วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
แสดงคำอ่าน
A ( AH0 ) low ( L OW1 ) pressure ( P R EH1 SH ER0 ) system ( S IH1 S T AH0 M ) is ( IH1 Z ) bringing ( B R IH1 NG IH0 NG ) rain ( R EY1 N ) to ( T UW1 ) the ( DH AH0 ) Kanto Plain ( P L EY1 N ) tonight ( T AH0 N AY1 T ) .
A หนึ่ง (คำนำหน้าคำนามเพื่อแสดงว่าคำนามนั้นๆ ไม่ชี้เฉพาะ) [Lex2] อักษรตัวแรกในภาษาอังกฤษ[Lex2] ใช้เป็นคำเติมหน้าเพื่อเน้นความหมาย[Lex2] ของ[Lex2] บน[Lex2] จาก[Lex2] ไปยัง: ไปสู่ [Lex2] ออก[Lex2] ไม่ (ย่อมาจาก an-) : ปราศจาก, ใช้นำหน้าเสียงพยัญชนะ [Lex2] (เอ) 1. พยัญชนะและสระตัวแรกในภาษาอังกฤษรูปตัว A, ชั้นหนึ่ง,อันดับหนึ่ง,สัญลักษณ์ธาตุ argon (the first letter) - อังสตรอมยูนิต abbr. assesssment,artery 2. อักษร A ในระบบเลขฐานสิบหก มีค่าเท่ากับ 10 ในเลขฐานสิบ [Hope] /AH0/ [CMU] /EY1/ [CMU] (n (count)) /'ɛɪ/ [OALD] (indef. article) /ə/ [OALD]
low คุณภาพต่ำ[Lex2] ชั้นต่ำ: เลว, หยาบช้า, หยาบคาย [Lex2] ต่ำ (เกียร์) [Lex2] ต่ำกว่าระดับปกติ[Lex2] ต่ำต้อย: ต้อยต่ำ [Lex2] ต่ำลง (ระดับ, ระดับน้ำ, จุด, ตำแหน่ง) : ลดลง [Lex2] ต่ำลึก (เสียง) [Lex2] น้อย[Lex2] น้อย (แสง) : (แสง) มัว [Lex2] ในราคาที่ต่ำ: ถูก [Lex2] มีคุณค่าอาหารต่ำ[Lex2] ระดับต่ำ (การเรียน, การงาน) [Lex2] รู้สึกไม่สบาย[Lex2] เสียงต่ำ: เสียงแผ่ว, เสียงเบา [Lex2] หดหู่ใจ: หดหู่, เศร้าใจ [Lex2] หมด: พร่อง, ไม่มีเหลือ [Lex2] อ่อนแรง: อ่อนเพลีย, ไร้พละกำลัง, ไม่มีเรี่ยวแรง [Lex2] ร้อง (วัว) : ส่งเสียงคล้ายเสียงวัว [Lex2] (โล) adj.,adv. ต่ำ, น้อย, เตี้ย,หย่อน,งอลง,อ่อนเพลีย,อ่อนแรง,ค่าต่ำ,หดหู่ใจ,ต่ำต้อย,เลว,ชั่ว,หยาบช้า,เกียร์ต่ำ,เสียงต่ำ,เสียงแผ่ว n. สิ่งที่อยู่ต่ำ,ราคาต่ำ,ค่าต่ำ,เกียร์แรก,เกียร์ต่ำ,ความเลว,ความหยาบคาย. vi. (วัว) ร้อง,เปล่งเสียงคล้ายเสียงวัว n. การร้องเสี [Hope] (adj) ต่ำ,เตี้ย,ค่อย,เลว,แผ่วลง,พร่อง [Nontri] (n) เสียงร้องเหมือนวัว [Nontri] (vi) ร้องเหมือนวัว [Nontri] /L OW1/ [CMU] (vi,n (count),adj,adv) /l'ɒu/ [OALD]
pressure การกด[Lex2] ความกดดัน[Lex2] แรงกระตุ้น[Lex2] แรงกดบนพื้นผิว[Lex2] ความกดอากาศ[Lex2] กดดันให้ทำ: กระตุ้นให้ทำ [Lex2] (เพรส'เชอะ) n. ความกดดัน,การกด,การอัด,การเบียด,การบีบคั้น,แรงกดดัน,ความกดดันของบรรยากาศ,การรบกวน,การบีบบังคับ,ความดันกระแสไฟฟ้า. vt. บีบ,บีบบังคับ,กดดัน,อัด ###S. pressing [Hope] (n) ความดัน,ความกดดัน,การบีบบังคับ,แรงอัด [Nontri] /P R EH1 SH ER0/ [CMU] (n) /pr'ɛʃər/ [OALD]
system ระบบ: หลักการ [Lex2] |das, pl. Systeme| ระบบ [LongdoDE] (ซิส'เทิม) n. ระบบ,ระบอบ, [Hope] (n) แนวการ,ระบบ,แผนการ,วิธี,ระเบียบ,หลักการ [Nontri] /S IH1 S T AH0 M/ [CMU] (n) /s'ɪstəm/ [OALD]
is เป็น / อยู่ / คือ (กริยาช่วยที่ใช้กับประธานเอกพจน์) [Lex2] (อิซ) v. เอกพจน์บุรุษที่ 3 ของbe [Hope] (vi,vt) เป็น, อยู่, คือ [Nontri] /IH1 Z/ [CMU] /IH0 Z/ [CMU] (v,vi) /ɪz/ [OALD] [be ] อยู่: เป็น, คือ [Lex2] ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2] (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope] (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri] /B IY1/ [CMU] /B IY0/ [CMU] (v,vi) /biː/ [OALD]
bringing /B R IH1 NG IH0 NG/ [CMU] (vt) /br'ɪŋɪŋ/ [OALD] [bring ] พามา: พา [Lex2] พาไป: นำไป, นำไปส่ง [Lex2] ไปเอามา[Lex2] นำไปสู่: พาไปสู่ [Lex2] ขนย้าย: ขนส่ง [Lex2] (บริง) {brought,brought,bringing,brings} vt. เอามาให้,นำมาให้,พามา,นำมาสู่,ทำให้เกิด,ก่อให้เกิด,นำออกมาแสดง,นำเสนอ,ชักชวนขายได้ -Id. (bring about ทำให้เกิด) -Id. (bring around (round)) ชักชวน,โน้มน้าว -Id. (bring forth ทำให้เกิด,นำเสนอ) -Id. (bring in ยอมแพ้) [Hope] (vt) นำมา,เอามา,พามา,ยกมา,ทำให้เกิด [Nontri] /B R IH1 NG/ [CMU] (vt) /br'ɪŋ/ [OALD]
rain ฝน: น้ำฝน [Lex2] ฤดูฝน: หน้าฝน [Lex2] ฝนตก[Lex2] ตกลงมาเหมือนฝนเท: ไหลหลั่งราวกับฝน, ตกลงมาราวกับห่าฝน [Lex2] (เรน) n. ฝน,น้ำฝน vi. ฝนตก,ตกลงมาคล้ายฝน. vt. ส่งลงมา,ทำให้ตกลงมาเป็นจำนวนมาก,ให้อย่างมากมาย,เสนอให้อย่างมากมาย, -Phr. (rain cats and dogs ฝนตกลงมาอย่างหนักหรือไม่ขาดสาย) ###SW. rains n. ฤดูฝน,หน้าฝน,การหลั่งไหลลงมาอย่างแรง [Hope] (n) ฝน [Nontri] (vi) โปรยปราย,ฝนตก [Nontri] /R EY1 N/ [CMU] (v,n) /r'ɛɪn/ [OALD]
to ไปถึง: ถึง, ไปยัง, จนถึง, ตรงกันกับ, ให้, เพื่อ [Lex2] (ทู) prep. ไปถึง,ถึง,ไปยัง,ไปสู่,ไปทาง,ไปถึง,มีความโน้มน้าว,จนถึง,จนกระทั่งถึง,บรรลุถึง,เข้ากับ,สนองตอบกัน,ตรงกัน,ให้,เพื่อ,เพื่อจะ,ในอันที่จะ,ตาม,ติดตาม, (คณิตศาสตร์) ยกกำลังถึง,ฟื้น,ฟื้นคืน,เฉพาะให้,เพราะ adv. ไปยัง,ไปถึง,ไปสู่,ฟื้น,ฟื้นคืน [Hope] (pre) ยัง,ต่อ,เพื่อจะ,แก่,กับ,จน,ถึง,ตาม,ไปสู่ [Nontri] /T UW1/ [CMU] /T IH0/ [CMU] /T AH0/ [CMU] (prep,particle) /tə/ [OALD] (adv) /t'uː/ [OALD]
the คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2] พระเจ้า[Lex2] n. วันอาทิตย์ [Hope] (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri] /DH AH0/ [CMU] /DH AH1/ [CMU] /DH IY0/ [CMU] (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
Plain ธรรมดา: ซึ่งไม่ซับซ้อน, เรียบง่าย, เรียบๆ, ง่ายๆ, พื้นๆ [Lex2] ราบเรียบ[Lex2] ซึ่งไม่มีการปรุงแต่ง: ซึ่งไม่ผสมปนเป, บริสุทธิ์ [Lex2] ไม่สวย[Lex2] ที่เป็นน้ำเปล่า[Lex2] ไม่รวย[Lex2] ชัดแจ้ง: กระจ่าง, แน่ชัด, เข้าใจง่าย, ง่าย, ซึ่งเห็นได้ชัด [Lex2] ตรงไปตรงมา: ตรง, เปิดเผย, จริงใจ, ซื่อสัตย์ [Lex2] ที่ราบ: ที่ราบลุ่ม, ที่ต่ำ, ทุ่งกว้าง [Lex2] บ่น: ร้องเรียน, ร้องทุกข์ [Lex2] (เพลน) adj. เรียบ,ชัดแจ้ง,กระจ่าง,ง่าย ๆ ,ไม่มีอะไรขัด,เปลือย,เปล่า ๆ ,ซื่อ,ตรงไปตรงมา,ธรรมดา,จืด,ไม่สวย,ธรรมดา,ปกติ,ไม่รวย,ไม่มีการปรุงแต่ง. adv. อย่างง่าย ๆ ,อย่างชัดเจน n. บริเวณที่ราบ,ที่ราบ,ทุ่งกว้าง ###SW. plainly adv. plainness n. คำที [Hope] /P L EY1 N/ [CMU] (v,n (count),adj,adv) /pl'ɛɪn/ [OALD]
tonight คืนนี้: คืนวันนี้ [Lex2] ในคืนนี้: ในคืนวันนี้ [Lex2] (ทะไนทฺ') n.,adj. คืนนี้,คืนวันนี้. [Hope] (adv) ในคืนนี้,ในค่ำคืนนี้ [Nontri] (n) คืนนี้,ค่ำนี้ [Nontri] /T AH0 N AY1 T/ [CMU] /T UH0 N AY1 T/ [CMU] (n (uncount),adv) /t'ən'aɪt/ [OALD]