อย่างไร (ขึ้นต้นประโยคคำถาม) เช่น Wie kommt man zu ihm? พวกเราไปที่บ้านของเขา(ไปหา)ได้อย่างไร [LongdoDE]
kommt
มา [LongdoDE]
Smite
ตีอย่างแรง (คำโบราณ): ฟาด, ทุบ [Lex2]
ทำให้เจ็บแปลบ: ทำให้เจ็บปวด, ทำให้ทุกข์ใจ [Lex2]
(สไมทฺ) {smote,smitten,/smote,smiting,smites} vt.,vi. ตี (ตบ,ต่อย,ฟาด,ฟัน) อย่างแรง,ทำลายยับเยิน,ทำให้พ่ายแพ้,มีผลร้าย,มีผลกระทบต่อจิตใจ,ทำให้หลงรัก,ปรากฎแก่, -Id. (smite hip and thight โจมตีอย่างไร้ปรานีเอาชนะ) ###SW. smiter n. [Hope]
(vt) เฆี่ยนตี,ทุบตี,ฟาด,ต่อย,ตบ,ทำโทษ [Nontri]
(v) /sm'aɪt/ [OALD]
auf
บน [LongdoDE]
เปิด (ประตู, ร้านค้า)[LongdoDE]
|+A เมื่อกริยาบ่งอาการเคลื่อนไหว| บน, ข้างบน เช่น Die Fahrgäste legen ihr Gepäck auf die Gepäckablage. ผู้โดยสารวางสัมภาระบนที่วางกระเป๋า [LongdoDE]
den
ซ่องโจร: รังโจร [Lex2]
ถ้ำสัตว์: กรงสัตว์, ที่อยู่ของสัตว์ [Lex2]
ที่ซ่อนสำหรับเด็ก: ที่หลบซ่อน [Lex2]
ห้องนั่งเล่น: ห้องพักผ่อน, ห้องส่วนตัว [Lex2]
คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจง (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) 1. ที่อยู่ในรูป Akkusativ สำหรับคำนามเพศชาย der เช่น für den Mann สำหรับผู้ชายคนนั้น 2. ที่อยู่ในรูป Dativ สำหรับคำนามพหูพจน์เพศใดๆ เช่น mit den Männern กับผู้ชายเหล่านั้น [LongdoDE]
(เดน) {denned,denning,dens} n. ถ้ำสัตว์,รัง,กรงสัตว์,ซ่องโจร,ห้องสกปรกเล็ก ๆ ,ห้องส่วนตัว vi. อาศัยอยู่ในถ้ำ vt. ไล่เข้าถ้ำ [Hope]