วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
|
这些 闪 闪 发 光 的 女孩 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }these sparkling girls |
|
|
这 | - (zhè, ㄓㄜˋ) this; these; (commonly pronounced zhei4 before a classifier, esp. in Beijing) [CE-DICT]
|
些 | - (いさら;いささ) (pref) (uk) (arch) (いさら usu. refers to water) small; little [EDICT]
- (xiē, ㄒㄧㄝ) some; few; several; (a measure word) [CE-DICT]
|
these | - เหล่านี้ (พหูพจน์ของ this)[Lex2]
- (ธีซ) pron.,adj. พหูพจน์ของ this [Hope]
- (adj) เหล่านี้,พวกนี้,เช่นนี้ [Nontri]
- (pro) สิ่งเหล่านี้,อย่างนี้ [Nontri]
- /DH IY1 Z/ [CMU]
- (adj,pron) /ðiːz/ [OALD]
[this] - (คน, สิ่ง) นี้[Lex2]
- นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว)[Lex2]
- ขนาดนี้: ถึงเพียงนี้, เท่านี้ [Lex2]
- (ธิส) นี่, ที่นี่ [Hope]
- (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ [Nontri]
- (n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้ [Nontri]
- /DH IH1 S/ [CMU]
- /DH IH0 S/ [CMU]
- (adj,adv,pron) /ðɪs/ [OALD]
|
sparkling | - /S P AA1 R K L IH0 NG/ [CMU]
- /S P AA1 R K AH0 L IH0 NG/ [CMU]
- (vi,adj) /sp'aːklɪŋ/ [OALD]
[sparkle] - เกิดประกายไฟ[Lex2]
- ส่องแสงแวววาว: เป็นประกาย [Lex2]
- ทำให้ส่องแสงแวววับ: ทำให้เป็นประกาย [Lex2]
- แสงแวววาว: ประกาย [Lex2]
- ความมีชีวิตชีวา[Lex2]
- (สพาร์ค'เคิล) n.,vi.,vt. (ทำให้เกิด) ประกายไฟ,แสงแวววับ,แสงระยิบระยับ,ความสุกสกาว,ความมีชีวิตชีวา ###S. glisten,glitter,flash,twinkle [Hope]
- (n) ฟอง,ประกายไฟ,แสงระยิบระยับ,ความสุกสกาว [Nontri]
- (vi) ส่องแสงแวววับ,เป็นประกาย,เดือดเป็นฟอง [Nontri]
- /S P AA1 R K AH0 L/ [CMU]
- (vi,n (count)) /sp'aːkl/ [OALD]
|
girls | - /G ER1 L Z/ [CMU]
- (n (count)) /g'ɜːʳlz/ [OALD]
[girl] - เด็กผู้หญิง: เด็กสาว, เพื่อนหญิง [Lex2]
- (เกิร์ล) n. เด็กผู้หญิง,หญิงสาว,คนรัก (ของผู้ชาย) ,ผู้หญิง [Hope]
- (n) เด็กหญิง,เด็กผู้หญิง,หญิงสาว [Nontri]
- /G ER1 L/ [CMU]
- (n (count)) /g'ɜːʳl/ [OALD]
|
|
|
|