(じ;ころ(ok)) (pref) (1) self-; (2) (じ only) (See 至) from ... [EDICT]
(zì, ㄗˋ) from; self; oneself; since [CE-DICT]
己
(おれ(P);だいこう(乃公);ないこう(乃公)) (pn,adj-no) (male) I; me (rough or arrogant-sounding first-person pronoun, formerly also used by women); (P) [EDICT]
(おどれ;おんどれ;おんどら) (int,pn,adj-no) (uk) (See おのれ) (insulting) you (Hyougo Banshu dialect) [EDICT]
(おら;うら) (n) (uk) first person pronoun (usually male) [EDICT]
(き;つちのと) (n) 6th in rank; sixth sign of the Chinese calendar [EDICT]
(おのれ) (pn,adj-no) (1) (arch) oneself (itself, etc.); (2) (hum) I (or me); (3) (derog) you; (adv) (4) by oneself (itself, etc.); (int) (5) interjection expressing anger or chagrin; (P) [EDICT]
(な) (n) (1) (arch) I; (2) you [EDICT]
(うぬ) (pn,adj-no) (vulg) blockhead!; you [EDICT]
(jǐ, ㄐㄧˇ) self; oneself; sixth of 10 heavenly trunks 十天干; sixth in order; letter "F" or roman "VI" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; hexa [CE-DICT]
Get
ได้: ได้รับ, รับ [Lex2]
มีอิทธิพลต่อ: มีผลต่อ, กระตุ้น, ชักจูง [Lex2]
เจริญ: พัฒนา [Lex2]
เข้าใจ[Lex2]
มาถึง: ไปถึง, บรรลุ [Lex2]
ทำให้พอใจ[Lex2]
ได้รับ เช่น I got the book yesterday. ฉันได้รับหนังสือเมื่อวานนี้ [LongdoEN]
เข้าใจ เช่น Do you get it? คุณเข้าใจ (เรื่องนี้) หรือเปล่า, Oh, I got it now. อ้า ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว [LongdoEN]
(เกท) {got,gotten,getting,gets} vt. ได้,ได้มา,ได้รับ,เอา,ไปเอามา vi. มาถึง,บรรลุ -Phr. (get along จัดการ,ก้าวหน้า,ตกลง,เป็นมิตร) . [Hope]
(แพช) n. แผ่นปะหย่อม,แต้ม,คนโง่ vt. เสริม,ปะซ่อม ###SW. patchy adj. [Hope]
(n) ชิ้น,รอยแต้ม,รอยปะ,ที่ดินเล็กๆ [Nontri]
(vt) ปะ,แก้ไข,เสริม,แต่ง [Nontri]
/P AE1 CH/ [CMU]
(vt,n (count)) /p'ætʃ/ [OALD]
Kids
[kid]
ซึ่งทำด้วยหนังแพะ[Lex2]
เด็ก (คำไม่เป็นทางการ)[Lex2]
หนังลูกแพะ[Lex2]
พูดเล่น: แซว, พูดทีเล่นทีจริง, หยอกล้อ [Lex2]
(คิด) {kidded,kidding,kids} n. ลูกแพะ,หนังลูกแพะ,เด็ก,คนหนุ่มหรือคนสาว. v. ให้กำเนิด,ล้อ,หยอกเย้า,หลอก. ###SW. kidder n. kiddingly adv. kiddishness n. [Hope]