(jiē, ㄐㄧㄝ) to receive; to answer (the phone); to meet or welcome sb; to connect; to catch; to join; to extend; to take one's turn on duty; take over for sb [CE-DICT]
着
(ぎ) (n,n-suf) clothes; outfit; uniform; gi [EDICT]
(ちゃく) (ctr) (1) counter for suits of clothing; (suf) (2) (See 到着) arriving at ...; (P) [EDICT]
(zhāo, ㄓㄠ) catch; receive; suffer [CE-DICT]
(zháo, ㄓㄠˊ) to touch; to come in contact with; to feel; to be affected by; to catch fire; to fall asleep; to burn [CE-DICT]
(zhe, ㄓㄜ˙) particle attached after verb to indicate action in progress, like -ing ending [CE-DICT]
(zhuó, ㄓㄨㄛˊ) to wear (clothes); to contact; to use; to apply [CE-DICT]
变
(biàn, ㄅㄧㄢˋ) to change; to become different; to transform; to vary; rebellion [CE-DICT]
得
(う) (v2a-s,vt) (1) (See 得る・うる) to get; to acquire; to obtain; to procure; to earn; to win; to gain; to secure; to attain; (2) (as 〜することを得, etc.) to be possible [EDICT]
(とく) (adj-na,n) (1) (also written as 徳) profit; advantage; benefit; gain; (2) {Buddh} rebirth in paradise, entering nirvana; (P) [EDICT]
(dé, ㄉㄜˊ) to obtain; to get; to gain; to catch (a disease); proper; suitable; proud; contented; to allow; to permit; ready; finished [CE-DICT]
(de, ㄉㄜ˙) structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc [CE-DICT]
(děi, ㄉㄟˇ) to have to; must; ought to; to need to [CE-DICT]
Then
ในขณะนั้น[Lex2]
หลังจากนั้น: แล้ว, จากนั้น, ต่อจากนั้น [Lex2]
ดังนั้น: ฉะนั้น, ถ้าเช่นนั้น [Lex2]
นอกจากนี้: ยิ่งกว่านี้ [Lex2]
ในตอนนั้น: ในขณะนั้น [Lex2]
เวลานั้น: ช่วงนั้น, ตอนนั้น [Lex2]
(เธน) adv. ดังนั้น,ในเวลานั้น,ถ้าเป็นเช่นนั้น,อีกประการหนึ่ง,โดยเฉพาะอย่างยิ่ง,นอกจากนั้น,ในกรณีนั้น,เพราะฉะนั้น,then and there ในขณะนั้นทันที. adj. เช่นนั้น,ดังนั้น. n. เวลานั้น [Hope]