วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
|
我 很 惭愧 我 不 应该 来 这里 , Nick 对不起 |
|
|
我 | - (わ) ฉัน ข้าพเจ้า กู ข้า [LongdoJP]
- (が) (n) (1) {Buddh} obstinacy; (2) atman; the self; the ego [EDICT]
- (われ(P);わ(我;吾);あれ(ok);あ(我;吾)(ok);わぬ(我;吾)(ok);わろ(我)(ok)) (pn,adj-no) (1) I; me; (2) (われ, わ only) oneself; (3) (われ, わ only) (arch) you; (pref) (4) (わ only) (arch) (also 和) prefix indicating familiarity or contempt; (P) [EDICT]
- (わが) (adj-pn) my; our; one's own; (P) [EDICT]
- (wǒ, ㄨㄛˇ) I; me; my [CE-DICT]
|
很 | - (hěn, ㄏㄣˇ) (adverb of degree); quite; very; awfully [CE-DICT]
|
惭 | - (cán, ㄘㄢˊ) ashamed [CE-DICT]
|
愧 | - (kuì, ㄎㄨㄟˋ) ashamed [CE-DICT]
|
不 | - (ふ) (pref) un-; non-; negative prefix [EDICT]
- (ぶ) (pref) (1) un-; non-; (2) bad ...; poor ... [EDICT]
- (bù, ㄅㄨˋ) (negative prefix); not; no [CE-DICT]
|
应 | - (yīng, ㄧㄥ) ought [CE-DICT]
- (yìng, ㄧㄥˋ) surname Ying; to answer; to respond [CE-DICT]
|
该 | - (gāi, ㄍㄞ) that; the above-mentioned; most likely; to deserve; should; ought to; owe [CE-DICT]
|
Nick | - รอยบาก: รอย, ร่อง [Lex2]
- สถานีตำรวจ[Lex2]
- คุก: ซังเต [Lex2]
- (นิค) n. ร่อง,ช่อง,บาก, -Phr. (in the nick of time ในช่วงเวลาที่สำคัญ) . vt. ทำร่อง,ทำช่อง,ทำบาก,ตัด,ผ่า,ตีเบา ๆ ,ต่อยเบา ๆ ,โกง,หลอกลวง,จับกุม [Hope]
- (n) รอยย่น,ช่อง,ร่อง,เวลาขณะหนึ่ง [Nontri]
- (vt) บาก,ตัด,ผ่า,ทำให้เป็นร่อง [Nontri]
- /N IH1 K/ [CMU]
- (proper noun) /n'ɪk/ [OALD]
- (vt,n (count)) /n'ɪk/ [OALD]
|
对 | - (duì, ㄉㄨㄟˋ) couple; pair; to be opposite; to oppose; to face; for; to; correct (answer); to answer; to reply; to direct (towards sth); right [CE-DICT]
|
起 | - (おこり) (n) source; origin; cause; beginning; genesis [EDICT]
- (qǐ, ㄑㄧˇ) to rise; to raise; to get up; to initiate (action); classifier for cases or unpredictable events [CE-DICT]
|
|
|
|