(men, ㄇㄣ˙) plural marker for pronouns and a small number of animate nouns [CE-DICT]
如
(にょ) (n) {Buddh} (See 真如) tathata (the ultimate nature of all things) [EDICT]
(ごと(如);こと(如)(ok);もころ(ok)) (n-adv) (See 如し) like; similar to; same as [EDICT]
(rú, ㄖㄨˊ) as; as if; such as [CE-DICT]
果
(か) (n) (1) {Buddh} (See 因・2) phala (attained state, result); (2) {Buddh} (See 悟り・2) enlightenment (as the fruits of one's Buddhist practice); (3) (See 果物) fruit; (ctr) (4) counter for pieces of fruit [EDICT]
(はたて) (n) (arch) end; limit; extremity [EDICT]
(guǒ, ㄍㄨㄛˇ) fruit; result [CE-DICT]
We've
abbr. we have [Hope]
/W IY1 V/ [CMU]
(v) /wiːv/ [OALD]
got
กริยาช่องที่ 2 ของ get[Lex2]
(กอท) v. กริยาช่อง 2 และช่อง 3 ของ get abbr. glutamic oxaloacetic transaminase [Hope]
(vi) pt และ pp ของ get [Nontri]
/G AA1 T/ [CMU]
(v,v) /g'ɒt/ [OALD] [get]
ได้: ได้รับ, รับ [Lex2]
มีอิทธิพลต่อ: มีผลต่อ, กระตุ้น, ชักจูง [Lex2]
เจริญ: พัฒนา [Lex2]
เข้าใจ[Lex2]
มาถึง: ไปถึง, บรรลุ [Lex2]
ทำให้พอใจ[Lex2]
ได้รับ เช่น I got the book yesterday. ฉันได้รับหนังสือเมื่อวานนี้ [LongdoEN]
เข้าใจ เช่น Do you get it? คุณเข้าใจ (เรื่องนี้) หรือเปล่า, Oh, I got it now. อ้า ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว [LongdoEN]
(เกท) {got,gotten,getting,gets} vt. ได้,ได้มา,ได้รับ,เอา,ไปเอามา vi. มาถึง,บรรลุ -Phr. (get along จัดการ,ก้าวหน้า,ตกลง,เป็นมิตร) . [Hope]