วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
|
我们 找到 了 新 线索 So , we got witness tampering ... |
|
|
我 | - (わ) ฉัน ข้าพเจ้า กู ข้า [LongdoJP]
- (が) (n) (1) {Buddh} obstinacy; (2) atman; the self; the ego [EDICT]
- (われ(P);わ(我;吾);あれ(ok);あ(我;吾)(ok);わぬ(我;吾)(ok);わろ(我)(ok)) (pn,adj-no) (1) I; me; (2) (われ, わ only) oneself; (3) (われ, わ only) (arch) you; (pref) (4) (わ only) (arch) (also 和) prefix indicating familiarity or contempt; (P) [EDICT]
- (わが) (adj-pn) my; our; one's own; (P) [EDICT]
- (wǒ, ㄨㄛˇ) I; me; my [CE-DICT]
|
们 | - (men, ㄇㄣ˙) plural marker for pronouns and a small number of animate nouns [CE-DICT]
|
So | - ดังนั้น: เพราะเหตุนี้, ด้วยเหตุนี้, ฉะนั้น [Lex2]
- มาก: เต็มที่ [Lex2]
- เช่นนั้น: อย่างนั้น [Lex2]
- ด้วย: เช่นกัน [Lex2]
- เพื่อว่า: เพื่อที่จะ [Lex2]
- เช่นนั้น [LongdoDE]
- (โซ) adv. ดังนั้น,เช่นนั้น,เช่นนี้,ฉันนั้น,อย่างนั้น,อย่างยิ่ง,จริง ๆ ,มากยิ่ง,โดยแน่แท้,เหตุฉะนั้น,เหตุฉะนี้,แล้วทำไม. conj. ดังนั้น,ถ้า,ถ้าเช่นนั้น,โดยมีเงื่อนไขว่า,เพียงแต่,ขอให้ pron. ดังนั้น,เช่นนั้น,จนกระทั่ง,จนถึงกับ,ในราว,ราว ๆ นั้น,ประมาณ interj. คำอุทาน,เมินเฉย [Hope]
- (adv) มาก,ดังนั้น,เช่นนั้น,เช่นเดียวกัน,อย่างนั้น,เพราะฉะนั้น [Nontri]
- /S OW1/ [CMU]
- (n (count),adv,conj) /sɒu/ [OALD]
|
we | - เรา: คนเรา, พวกเรา [Lex2]
- (วี) pron. เรา,พวกเรา,คนเรา,บุคคล, (เสียดสี) ท่าน [Hope]
- (pro) เรา,พวกเรา [Nontri]
- /W IY1/ [CMU]
- (pron) /wiː/ [OALD]
|
got | - กริยาช่องที่ 2 ของ get[Lex2]
- (กอท) v. กริยาช่อง 2 และช่อง 3 ของ get abbr. glutamic oxaloacetic transaminase [Hope]
- (vi) pt และ pp ของ get [Nontri]
- /G AA1 T/ [CMU]
- (v,v) /g'ɒt/ [OALD]
[get] - ได้: ได้รับ, รับ [Lex2]
- มีอิทธิพลต่อ: มีผลต่อ, กระตุ้น, ชักจูง [Lex2]
- เจริญ: พัฒนา [Lex2]
- เข้าใจ[Lex2]
- มาถึง: ไปถึง, บรรลุ [Lex2]
- ทำให้พอใจ[Lex2]
- ได้รับ เช่น I got the book yesterday. ฉันได้รับหนังสือเมื่อวานนี้ [LongdoEN]
- เข้าใจ เช่น Do you get it? คุณเข้าใจ (เรื่องนี้) หรือเปล่า, Oh, I got it now. อ้า ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว [LongdoEN]
- (เกท) {got,gotten,getting,gets} vt. ได้,ได้มา,ได้รับ,เอา,ไปเอามา vi. มาถึง,บรรลุ -Phr. (get along จัดการ,ก้าวหน้า,ตกลง,เป็นมิตร) . [Hope]
- (vi) มาถึง,เข้าใจ,บรรลุ,กลายเป็น,ได้เงิน,มีรายได้ [Nontri]
- (vt) ได้รับ,ได้มา,ชักชวน,จัดทำ,จัดแจง,หามาได้,ติด(โรค) [Nontri]
- /G EH1 T/ [CMU]
- /G IH1 T/ [CMU]
- (v) /g'ɛt/ [OALD]
|
witness | - พยาน: ผู้รู้เห็น, ผู้รับรู้ [Lex2]
- ผู้ลงชื่อเป็นพยาน: พยาน [Lex2]
- เป็นพยาน (โดยเฉพาะการฆาตกรรมหรืออุบัติเหตุ): รู้เห็น [Lex2]
- ลงนามเป็นพยาน: ลงชื่อเป็นพยาน [Lex2]
- ร่วมเป็นพยาน (ในเหตุการณ์สำคัญ): เป็นสักขีพยาน [Lex2]
- กล่าวคำสาบานตน (ทางคริสต์ศาสนา)[Lex2]
- (วิท'นิส) n. พยาน,ผู้เห็น,ผู้เซ็นชื่อรวมเป็นพยาน,หลักฐาน,คำให้การเป็นพยาน vt.,vi. ดู,เห็น,เห็นด้วยตา,เป็นผู้ลงนามร่วม,เป็นพยาน,ลงนามเป็นพยาน,เป็นหลักฐาน ###SW. witnessable adj. witnesser n. ###S. testifier,evidence [Hope]
- (n) หลักฐาน,ผู้เห็น,พยาน [Nontri]
- (vt) มองเห็น,ลงนามเป็นพยาน [Nontri]
- /W IH1 T N AH0 S/ [CMU]
- (v,n) /w'ɪtnəs/ [OALD]
|
tampering | - /T AE1 M P ER0 IH0 NG/ [CMU]
- (vi) /t'æmpərɪŋ/ [OALD]
[tamper] - ยุ่ง[Lex2]
- โน้มน้าว: ชักจูง [Lex2]
- คนหรือสิ่งที่ใช้ตอก: คนหรือสิ่งที่ใช้กระทุ้ง [Lex2]
- (แทม'เพอะ) vi. ยุ่ง,ชักจูง,โน้มน้าว,ให้สินบน.n. ผู้ตอก,ผู้กระทุ้ง,ผู้อุด,ไม้ตอก,ไม้กระทุ้ง. ###SW. tamperer n. [Hope]
- (vi) ปนกันยุ่ง,โน้มน้าว,ชักจูง,ให้สินบน [Nontri]
- /T AE1 M P ER0/ [CMU]
- (vi) /t'æmpər/ [OALD]
|
|
|
|