使い | - (つかい) (n) (1) (See 使いにやる) errand; mission; going as envoy; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (See 使い魔) familiar spirit; (n-suf,n-pref) (4) (often read as づかい when used as a suffix) (See 魔法使い) use; usage; user; trainer; tamer; charmer; (P) [EDICT]
|
を | - () (prt) (arch) (See を) marks object of action, etc. (also adds emphasis) [EDICT]
|
頼む | - (たのむ) (v5m) (1) to request; to beg; to ask; (2) to call; to order; to reserve; (3) to entrust to; (4) (esp. 恃む) to rely on; (P) [EDICT]
|
よ | - () (aux-v) (1) (non-五段 verbs, e.g. 食べよう) indicates speculation; (2) indicates will; (3) indicates invitation [EDICT]
- () (exp,prt) (compound particle used at sentence-end) ...isn't that right? [EDICT]
- () (adv,prt) (1) from; out of; since; at; (2) than; (3) other than; except; but; (4) more; (P) [EDICT]
- (世) (n) world; society; age; generation; (P) [EDICT]
- (節) (n) (arch) space between two nodes (on bamboo, etc.) [EDICT]
- (余) (n,suf) (1) (余 only) (also written as 餘) (See 以上・1) over; more than; (pn,adj-no) (2) (arch) formal or oratory first person pronoun; I [EDICT]
- (予) (n,suf) (1) (余 only) (also written as 餘) (See 以上・1) over; more than; (pn,adj-no) (2) (arch) formal or oratory first person pronoun; I [EDICT]
|
紅茶 | - (こうちゃ) ชาฝรั่ง [LongdoJP]
- (こうちゃ) (n) black tea; (P) [EDICT]
- (hóng chá, ㄏㄨㄥˊ ㄔㄚˊ) black tea [CE-DICT]
|
杯 | - (さかずき(P);さかづき;うき(盞)) (n) sake cup; cup for alcoholic beverages; (P) [EDICT]
- (はい;はた(杯)(ok)) (n) (1) (はい only) sake cup; cup for alcoholic beverages; (suf,ctr) (2) counter for cupfuls; (3) (はい only) counter for ships, octopuses and squid [EDICT]
- (つき) (n) (arch) shallow bowl [EDICT]
- (bēi, ㄅㄟ) cup; classifier for drinks: glass, cup [CE-DICT]
|
買う | - (かう) ซื้อ [LongdoJP]
- (かう) (v5u,vt) (1) (in western Japan, 買う conjugates euphonically as こうた, こうて, etc.) to buy; to purchase; (2) to value; to have a high opinion; (3) to stir; to provoke; (P) [EDICT]
|
て | - () (conj) (col) (See と言うか) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean [EDICT]
- () (prt) a sort of thing like; used after a phrase to modify the following noun [EDICT]
- () (prt) (1) (also でも, っても) even if; even though; (int) (2) (abbr) (See さても) wow [EDICT]
- (手) (n) (1) (occ. pronounced た when a prefix) (See お手・おて・1) hand; arm; (2) (col) (See お手・おて・3) forepaw; foreleg; (3) handle; (4) hand; worker; help; (5) trouble; care; effort; (6) means; way; trick; move; technique; workmanship; (7) hand; handwriting; (8) kind; type; sort; (9) (See 手に入る) one's hands; one's possession; (10) (See 手に余る) ability to cope; (11) hand (of cards); (12) (See 山の手・1) direction; (P) [EDICT]
|
来る | - (きたる) (v5r,vi) (1) to come; to arrive; to be due to; (adj-pn) (2) (ant [EDICT]
- (くる) (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); (P) [EDICT]
|
くれる | - (呉れる) (v1,vt) (uk) (くれ is an irregular alternative imperative form) to give; to let one have; to do for one; to be given; (P) [EDICT]
- (暮れる) (v1,vi) to get dark; to end; to come to an end; to close; to run out; (P) [EDICT]
- (眩れる) (v1,vi) to get dark; to end; to come to an end; to close; to run out; (P) [EDICT]
- (暗れる) (v1,vi) to get dark; to end; to come to an end; to close; to run out; (P) [EDICT]
|