วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
แสดงคำอ่าน
伸 ( shēn ) 张 ( Zhāng ) 正 ( zhēng ) 义 ( yì ) for ( F AO1 R ) these ( DH IY1 Z ) lost ( L AO1 S T ) women ( W IH1 M AH0 N )
伸 (shēn, ㄕㄣ ) to stretch; to extend [CE-DICT]
张 (Zhāng, ㄓㄤ ) surname Zhang [CE-DICT] (zhāng, ㄓㄤ ) to open up; to spread; sheet of paper; classifier for flat objects, sheet; classifier for votes [CE-DICT]
正 (しょう;じょう) (n,n-pref) (1) (See 従・じゅ) greater (of equal court ranks); upper; senior; (2) (しょう only) (See 長官・かみ) director (highest of the four administrative positions of the ritsuryo period); chief; (pref) (3) (しょう only) (before a number) exactly; precisely [EDICT] (せい) (n,adj-no) (1) (logical) true; regular; (2) 10^40; (3) (abbr) (See 正本・せいほん) original; (4) {math} (See 負・ふ) positive; greater than zero; (P) [EDICT] (まさ) (n,adj-na) (arch) (See 正に) exact; precise [EDICT] (zhēng, ㄓㄥ ) Chinese 1st month of year [CE-DICT] (zhèng, ㄓㄥˋ ) just (right); main; upright; straight; correct; positive; greater than zero; principle [CE-DICT]
义 (yì, ㄧˋ ) justice; righteousness; meaning [CE-DICT]
for สำหรับ: ในส่วน [Lex2] เพื่อ: แก่, ให้แก่, ให้กับ [Lex2] แทน[Lex2] สนับสนุน: เห็นด้วย [Lex2] เป็นระยะ: เป็นเวลา, เป็นจำนวนเงิน [Lex2] ในฐานะของ[Lex2] ไปยัง[Lex2] ด้วยเหตุที่[Lex2] เพราะว่า: เนื่องจาก [Lex2] แลกกับ[Lex2] (ฟอร์) prep. สำหรับ,เพื่อ,conj. เนื่องจาก,เพราะว่า [Hope] (con) เพราะว่า,เพราะเหตุว่า,เนื่องจาก,เนื่องจากว่า [Nontri] (pre) สำหรับ,เพื่อ,แทนที่,เนื่องจาก,เพื่อเป็นเกียรติแก่ [Nontri] /F AO1 R/ [CMU] /F ER0/ [CMU] /F R ER0/ [CMU] (prep,conj) /fɔːr/ [OALD]
these เหล่านี้ (พหูพจน์ของ this) [Lex2] (ธีซ) pron.,adj. พหูพจน์ของ this [Hope] (adj) เหล่านี้,พวกนี้,เช่นนี้ [Nontri] (pro) สิ่งเหล่านี้,อย่างนี้ [Nontri] /DH IY1 Z/ [CMU] (adj,pron) /ðiːz/ [OALD] [this ] (คน, สิ่ง) นี้[Lex2] นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว) [Lex2] ขนาดนี้: ถึงเพียงนี้, เท่านี้ [Lex2] (ธิส) นี่, ที่นี่ [Hope] (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ [Nontri] (n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้ [Nontri] /DH IH1 S/ [CMU] /DH IH0 S/ [CMU] (adj,adv,pron) /ðɪs/ [OALD]
lost ที่ถูกทำลาย: พินาศ, อับปาง, ฉิบหาย [Lex2] ที่พ่ายแพ้: พลาด, แพ้ [Lex2] ที่สิ้นหวัง: ไร้ความหวัง, หมดหวัง [Lex2] ที่สูญเปล่า (โอกาส, เวลา, แรงงาน) : ไร้ประโยชน์ [Lex2] ไม่ได้คงอยู่ต่อไป: ไม่ได้ครอบครองต่อไป [Lex2] สับสน: ไม่สบายใจ [Lex2] สับสนจนหลงทิศทาง: หลงทาง [Lex2] สูญหาย: หาย, หายไป [Lex2] (ลอสทฺ) adj. สูญหายไป,เสียไป,ไม่พบ,หาย,สูญเสียเปล่า,แพ้,ถูกทำลาย,พินาศ,หมกมุ่น,ไม่มีคนรู้,ไร้ความหวัง. Id. (Get lost! หลีกไปอย่ารบกวน.) vt.,vi. กริยาช่อง 2 และ 3 ของ lose [Hope] (adj) ตาย,ฉิบหาย,แพ้,สูญหาย,เสียไป [Nontri] (vt) pt และ pp ของlose [Nontri] /L AO1 S T/ [CMU] (v,v) /l'ɒst/ [OALD] [lose ] กำจัด[Lex2] เดินไปอย่างช้าๆ (นาฬิกา) [Lex2] ทำหาย: ตกหล่น, ตกหาย [Lex2] พ่ายแพ้: แพ้, พ่าย [Lex2] ไม่ทันได้ยินหรือเห็น: ตามไม่ทัน [Lex2] ไม่สามารถควบคุมได้: ไม่สามารถยับยั้งได้ [Lex2] ยอมจำนน: ยอมแพ้ [Lex2] สูญเสีย: เสียไป [Lex2] เสียเวลา (หรือโอกาส) [Lex2] หมกมุ่น: เพลิน, ลืมตัว [Lex2] หลงทาง: หลง [Lex2] หลบหนี: หนี [Lex2] (ลูส) {lost,losing,loses} vt. ขาดทุน,สูญ,เสีย,แพ้,ทำให้สูญเสีย,พลาด,เสียโอกาส vi. ได้รับความเสียหาย,แพ้,เล่นเสีย, (นาฬิกา) เดินช้า. -Phr. (lose out แพ้) ###SW. losable adj. losableness n. ###S. fail-A. find [Hope] (vi,vt) เสียไป,พลาดไป,สูญสิ้น,ทำหาย,แพ้,หลง,ขาดทุน [Nontri] /L UW1 Z/ [CMU] (v) /l'uːz/ [OALD]
women คำนามพหูพจน์ของ woman[Lex2] คำนามพหูพจน์ของ woman: ผู้หญิง [Lex2] (วีม'มิน) n. พหูพจน์ของ woman [Hope] (n) pl ของ woman [Nontri] /W IH1 M AH0 N/ [CMU] (n (count)) /w'ɪmɪn/ [OALD] [woman ] ผู้หญิง: หญิง, หญิงสาว, สตรี [Lex2] คุณสมบัติหรือความรู้สึกของผู้หญิง[Lex2] แม่บ้าน (คนทำงานในบ้าน) [Lex2] ภรรยา (คำไม่เป็นทางการ) : คนรัก, แฟน (ผู้หญิง) [Lex2] (วูม'เมิน) n.ผู้หญิง,สตรี adj. เกี่ยวกับผู้หญิง,เกี่ยวกับเพศหญิง ###SW. womanish adj. pl. women (วีม'มิน) [Hope] (n) หญิง,สตรี,นางสนองพระโอษฐ์,แม่บ้าน,คนรัก [Nontri] /W UH1 M AH0 N/ [CMU] (n (count)) /w'umən/ [OALD]