今日 | - (きょう(P);こんにち(P);こんじつ) (n-t) (1) today; this day; (2) (こんにち only) these days; recently; nowadays; (P) [EDICT]
- (jīn rì, ㄐㄧㄣ ㄖˋ) today [CE-DICT]
|
は | - (葉) ใบไม้ [LongdoJP]
- () (int) (1) (pol) yes; (2) OK (used to get attention prior to an utterance); okay; (3) giddy-up; giddap; (P) [EDICT]
- () (v5r,aux-v,suf) (hon) (ksb [EDICT]
- () (suf) (ksb [EDICT]
- (歯) (n) tooth; (P) [EDICT]
- (刃) (n) edge (of a knife or sword); (P) [EDICT]
- (派) (n,n-suf) clique; faction; school; (P) [EDICT]
- (破) (n) (See 序破急) (in gagaku or noh) middle section of a song [EDICT]
- (葉) (n) leaf; (P) [EDICT]
|
飲む | - (のむ) (v5m,vt) (1) (呑む is often used metaphorically; 服む is often used for medicine) to drink; to gulp; to swallow; (2) (also written 喫む) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand, condition); (6) to make light of; to conceal; (P) [EDICT]
|
よ | - () (aux-v) (1) (non-五段 verbs, e.g. 食べよう) indicates speculation; (2) indicates will; (3) indicates invitation [EDICT]
- () (exp,prt) (compound particle used at sentence-end) ...isn't that right? [EDICT]
- () (adv,prt) (1) from; out of; since; at; (2) than; (3) other than; except; but; (4) more; (P) [EDICT]
- (世) (n) world; society; age; generation; (P) [EDICT]
- (節) (n) (arch) space between two nodes (on bamboo, etc.) [EDICT]
- (余) (n,suf) (1) (余 only) (also written as 餘) (See 以上・1) over; more than; (pn,adj-no) (2) (arch) formal or oratory first person pronoun; I [EDICT]
- (予) (n,suf) (1) (余 only) (also written as 餘) (See 以上・1) over; more than; (pn,adj-no) (2) (arch) formal or oratory first person pronoun; I [EDICT]
|
先 | - (せん) (adj-no,n) (1) former; previous; old; (n) (2) first move (in go, shogi, etc.); opening move [EDICT]
- (さき) (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P) [EDICT]
- (xiān, ㄒㄧㄢ) early; prior; former; in advance; first [CE-DICT]
|
輩 | - (はい) (n) group; gang; bunch [EDICT]
- (ばら) (n-suf) suffixed to words indicating a class of people to create a plural (esp. in impolite contexts) [EDICT]
- (やから) (n) party (of people); set (of people); clan; family; fellow [EDICT]
- (ともがら) (n) comrade; fellow [EDICT]
- (bèi, ㄅㄟˋ) contemporaries; generation; lifetime [CE-DICT]
|
それ | - () (exp) (1) (subject of sentence) that; it; (2) (id) (in response to a question) well yes, actually, now that you mention it; well, in fact [EDICT]
- () (conj) and in addition to that [EDICT]
- (其れ) (n) (1) (uk) (See 何れ・1,此れ・1,彼・あれ・1) that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; (2) that time; then; (3) (arch) there (indicating a place near the listener); (4) (arch) you; (P) [EDICT]
|
毎日 | - (まいにち) (n-adv,n-t) every day; (P) [EDICT]
|
言う | - (いう(P);ゆう(P)) (v5u) (1) to say; (2) to call (i.e. to give a name); (P) [EDICT]
|
てる | - (照る) (v5r,vi) (1) to shine; (2) (from 面照る) (See 曇る・くもる・4) to look slightly upward (of a noh mask; indicating joy, etc.); (P) [EDICT]
|
ます | - (升) (n) (1) measuring container; measure; (2) box (seating at a theatre, etc.); (3) square on a grid; cell of a grid; (4) (斗 only) square bearing block (at the top of a pillar); (P) [EDICT]
- (枡) (n) (1) measuring container; measure; (2) box (seating at a theatre, etc.); (3) square on a grid; cell of a grid; (4) (斗 only) square bearing block (at the top of a pillar); (P) [EDICT]
- (桝) (n) (1) measuring container; measure; (2) box (seating at a theatre, etc.); (3) square on a grid; cell of a grid; (4) (斗 only) square bearing block (at the top of a pillar); (P) [EDICT]
- (斗) (n) (1) measuring container; measure; (2) box (seating at a theatre, etc.); (3) square on a grid; cell of a grid; (4) (斗 only) square bearing block (at the top of a pillar); (P) [EDICT]
- (増す) (v5s,vi,vt) to increase; to grow; (P) [EDICT]
|
って | - () (prt) (abbr for というのは and other similar combinations) casual quoting particle; (P) [EDICT]
- () (prt) (1) indicates emotional closeness or annoyance with someone; (2) indicates an indirect command by expressing annoyance (in sentence-final position) [EDICT]
|