(其の) (adj-pn) (1) (uk) (See 何の・どの,此の,其れ・1,彼の) that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; (int) (2) um...; er...; uh...; (P) [EDICT]
は
(葉) ใบไม้ [LongdoJP]
() (int) (1) (pol) yes; (2) OK (used to get attention prior to an utterance); okay; (3) giddy-up; giddap; (P) [EDICT]
() (pref) (before a verb) (See もて囃す,もて扱う・1) emphatic prefix [EDICT]
(裳) (n) ancient skirt [EDICT]
(喪) (n,adj-no) mourning; (P) [EDICT]
(藻) (n) duckweed; seaweed; algae; (P) [EDICT]
やる
(演る) (v5r) (sl) (See 演じる) (usu. used in the popular music industry) to perform; to play; to act [EDICT]
(遣る) (v5r,vt) (1) (uk) (col) to do; (2) (often 犯る) to have sexual intercourse; (3) (often 殺る) to kill; (4) to give (to inferiors, animals, etc.); (aux-v) (5) to do for (inferiors); (6) (See 使いにやる) to send (e.g. somebody somewhere); to dispatch (e.g. letter) (despatch); (7) to move (something to); to row (a boat); (8) (used in place of other verb) to have (eat, drink, smoke); to study; to run or operate (a restaurant); (P) [EDICT]
(殺る) (v5r) to do someone in; to bump someone off [EDICT]
てる
(照る) (v5r,vi) (1) to shine; (2) (from 面照る) (See 曇る・くもる・4) to look slightly upward (of a noh mask; indicating joy, etc.); (P) [EDICT]
た
() (aux-adj) (1) (after the -masu stem of a verb) want to ... do something; would like to ...; (prt) (2) (kyu [EDICT]
() (exp) (abbr of ...ていたの) (See 乃・の・5,わ) (usu. sentence end) indicates emotion, admiration, emphasis, etc. [EDICT]
() (aux-v) (after a noun, usu. as 〜たる者, etc.) (See たり,たるや) (those) who are; (that) which is; often used in relation to qualifications and requirements for a position; in the capacity of [EDICT]
() (suf) (m-sl) (fam) (fem) (See ちゃん) (cute) suffix for familiar person [EDICT]
(他) (n-adv,n,adj-no) other (esp. people and abstract matters); (P) [EDICT]
(多) (n,pref) multi-; (P) [EDICT]
(田) (n) rice field; (P) [EDICT]
About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.