วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
แสดงคำอ่าน
この 機械( きかい ) は 多く( おおく ) の 労力( ろうりょく ) を 省い( はぶい ) て くれる 。
この (此の) (adj-pn) (uk) (See 何の・どの,此れ・1,其の・1,彼の) this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker); (P) [EDICT] (斯の) (adj-pn) (uk) (See 何の・どの,此れ・1,其の・1,彼の) this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker); (P) [EDICT]
機械 (きかい) เครื่องจักร [LongdoJP] (きかい) (n) (1) machine; mechanism; (2) (often 器械) instrument; appliance; apparatus; (P) [EDICT] (jī xiè, ㄐㄧ ㄒㄧㄝˋ ) machine; machinery; mechanical [CE-DICT]
は (葉) ใบไม้ [LongdoJP] () (int) (1) (pol) yes; (2) OK (used to get attention prior to an utterance); okay; (3) giddy-up; giddap; (P) [EDICT] () (v5r,aux-v,suf) (hon) (ksb [EDICT] () (suf) (ksb [EDICT] (歯) (n) tooth; (P) [EDICT] (刃) (n) edge (of a knife or sword); (P) [EDICT] (派) (n,n-suf) clique; faction; school; (P) [EDICT] (破) (n) (See 序破急) (in gagaku or noh) middle section of a song [EDICT] (葉) (n) leaf; (P) [EDICT]
多く (おおく) (adv) many; much; largely; abundantly; mostly [EDICT]
の () (prt) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle); lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle) [EDICT] () (prt) (1) although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; (2) while; (3) if only; I wish; (4) I tell you; you should do; (5) in order to; (P) [EDICT] () (suf,prt) (literary equiv. of だけ) only; nothing but; (P) [EDICT] () (n) (See スラグ) slag [EDICT] (乃) (prt) (1) (uk) (occasionally ん) indicates possessive; (2) verb and adjective nominalizer (nominaliser); (3) substituting for "ga" in subordinate phrases; (4) (often ん) indicates a confident conclusion; (5) emotional emphasis (sentence end) (fem); (6) indicates question (sentence end); (P) [EDICT] (之) (prt) (arch) possessive (used on tombs, etc.) [EDICT] (幅) (n,n-suf,ctr) (after a number in the hito-, futa-, mi- counting system) unit of measurement for cloth breadth (30-38 cm) [EDICT] (布) (n,n-suf,ctr) (after a number in the hito-, futa-, mi- counting system) unit of measurement for cloth breadth (30-38 cm) [EDICT] (箆) (n) (1) (arch) shaft (of an arrow); (2) (arch) (See 矢竹・2) arrow bamboo (Pseudosasa japonica) [EDICT] (篦) (n) (1) (arch) shaft (of an arrow); (2) (arch) (See 矢竹・2) arrow bamboo (Pseudosasa japonica) [EDICT]
労力 (ろうりょく) (n) labour; labor; effort; toil; trouble; (P) [EDICT]
を () (prt) (arch) (See を) marks object of action, etc. (also adds emphasis) [EDICT]
省く (はぶく) (v5k,vt) to omit; to eliminate; to curtail; to economize; to economise; (P) [EDICT]
て () (conj) (col) (See と言うか) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean [EDICT] () (prt) a sort of thing like; used after a phrase to modify the following noun [EDICT] () (prt) (1) (also でも, っても) even if; even though; (int) (2) (abbr) (See さても) wow [EDICT] (手) (n) (1) (occ. pronounced た when a prefix) (See お手・おて・1) hand; arm; (2) (col) (See お手・おて・3) forepaw; foreleg; (3) handle; (4) hand; worker; help; (5) trouble; care; effort; (6) means; way; trick; move; technique; workmanship; (7) hand; handwriting; (8) kind; type; sort; (9) (See 手に入る) one's hands; one's possession; (10) (See 手に余る) ability to cope; (11) hand (of cards); (12) (See 山の手・1) direction; (P) [EDICT]
くれる (呉れる) (v1,vt) (uk) (くれ is an irregular alternative imperative form) to give; to let one have; to do for one; to be given; (P) [EDICT] (暮れる) (v1,vi) to get dark; to end; to come to an end; to close; to run out; (P) [EDICT] (眩れる) (v1,vi) to get dark; to end; to come to an end; to close; to run out; (P) [EDICT] (暗れる) (v1,vi) to get dark; to end; to come to an end; to close; to run out; (P) [EDICT]