この | - (此の) (adj-pn) (uk) (See 何の・どの,此れ・1,其の・1,彼の) this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker); (P) [EDICT]
- (斯の) (adj-pn) (uk) (See 何の・どの,此れ・1,其の・1,彼の) this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker); (P) [EDICT]
|
世界一 | - (せかいいち) (n-adv,n-t) best in the world; (P) [EDICT]
|
とも | - (供) (n,vs) (See お供・おとも) companion; follower; attendant; retinue; (P) [EDICT]
- (侶) (n,vs) (See お供・おとも) companion; follower; attendant; retinue; (P) [EDICT]
- (共) (n,n-pref) (1) together with; (2) same; (suf) (3) (uk) both; all; neither; none; (4) (uk) including ...; (P) [EDICT]
- (友) (n) friend; companion; comrade; pal; (P) [EDICT]
- (朋) (n) friend; companion; comrade; pal; (P) [EDICT]
- (艫) (n) stern [EDICT]
- (鞆) (n) archer's left-wrist protector [EDICT]
|
称す | - (しょうす) (v5s,vt) (1) (See 称する) to take the name of; to call oneself; (2) to pretend; to feign; to purport [EDICT]
|
れる | - () (aux-v,v, ) (1) (れる for 五段 verbs, られる for 一段. Follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs) (See 未然形,迷惑の受身・めいわくのうけみ) indicates passive voice (inc. the "suffering passive"); (2) (no imperative form. Infrequently used in modern Japanese, e.g. 歩ける is favoured over 歩かれる) (See ら抜き言葉・らぬきことば) indicates the potential form; (3) (no imperative form) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) (no imperative form) used as an honorific for others' actions [EDICT]
|
店 | - (たな) (n) (1) (abbr) (See 御店) merchant's home; (2) (See 店子) rented home; (3) (orig. meaning, also written as 棚) (See 店棚) store; shop [EDICT]
- (てん) (n-suf) (See 土産店) -store; -shop; (P) [EDICT]
- (みせ) (n) (orig. abbr. of 店棚;見世棚) store; shop; establishment; (P) [EDICT]
- (diàn, ㄉㄧㄢˋ) inn; shop; store [CE-DICT]
|
に | - (二) สอง [LongdoJP]
- () (prt) indicates location of action (formal literary form of "de"); at; in; (P) [EDICT]
- () (prt) (See に,は) for (in regard to); in order to [EDICT]
- () (exp) also; too; not ... either; as well; even [EDICT]
- () (exp) (1) (also にゃあ) (See ねば) if not ... (negative conditional); (2) (See には) for (in regard to); in order to [EDICT]
- (荷) (n) (1) load; baggage; cargo; freight; goods; (2) burden; responsibility; (P) [EDICT]
- (似) (suf) takes after (his mother) [EDICT]
- (丹) (n) red earth (i.e. containing cinnabar or minium); vermilion; (P) [EDICT]
- (土) (n) (arch) soil (esp. reddish soil) [EDICT]
- (尼) (n,n-suf) (abbr) (See 比丘尼) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun) [EDICT]
- (弐) (num) two (used in legal documents) [EDICT]
|
何と | - (なんと) (adv) what; how; whatever; (P) [EDICT]
|
日本人 | - (にほんじん(P);にっぽんじん) (n) Japanese person; Japanese people; (P) [EDICT]
- (Rì běn rén, ㄖˋ ㄅㄣˇ ㄖㄣˊ) Japanese person or people [CE-DICT]
|
の | - () (prt) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle); lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle) [EDICT]
- () (prt) (1) although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; (2) while; (3) if only; I wish; (4) I tell you; you should do; (5) in order to; (P) [EDICT]
- () (suf,prt) (literary equiv. of だけ) only; nothing but; (P) [EDICT]
- () (n) (See スラグ) slag [EDICT]
- (乃) (prt) (1) (uk) (occasionally ん) indicates possessive; (2) verb and adjective nominalizer (nominaliser); (3) substituting for "ga" in subordinate phrases; (4) (often ん) indicates a confident conclusion; (5) emotional emphasis (sentence end) (fem); (6) indicates question (sentence end); (P) [EDICT]
- (之) (prt) (arch) possessive (used on tombs, etc.) [EDICT]
- (幅) (n,n-suf,ctr) (after a number in the hito-, futa-, mi- counting system) unit of measurement for cloth breadth (30-38 cm) [EDICT]
- (布) (n,n-suf,ctr) (after a number in the hito-, futa-, mi- counting system) unit of measurement for cloth breadth (30-38 cm) [EDICT]
- (箆) (n) (1) (arch) shaft (of an arrow); (2) (arch) (See 矢竹・2) arrow bamboo (Pseudosasa japonica) [EDICT]
- (篦) (n) (1) (arch) shaft (of an arrow); (2) (arch) (See 矢竹・2) arrow bamboo (Pseudosasa japonica) [EDICT]
|
職人 | - (しょくにん) ผู้มีฝีมือ ช่างฝีมือ [LongdoJP]
- (しょくにん) (n,adj-no) worker; mechanic; artisan; craftsman; (P) [EDICT]
|
さん | - (三) สาม [LongdoJP]
- () (adv) (abbr) (See 散々) severely; harshly; utterly; terribly [EDICT]
- (参) (num) three (used in legal documents) [EDICT]
- (山) (suf) Mt (suffix used with the names of mountains); Mount [EDICT]
- (桟) (n) (1) frame (i.e. of a sliding door); (2) crosspiece; bar; (3) (See 猿) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut); (4) rung (of a ladder) [EDICT]
- (燦) (adj-t) brilliant; resplendant [EDICT]
- (産) (n) (1) (See お産) (giving) birth; childbirth; delivery; confinement; (n,n-suf) (2) native of; product of; (3) assets; property; fortune [EDICT]
- (算) (n) (1) divining sticks; (n,vs) (2) counting; calculation [EDICT]
- (賛) (n) (1) praise; tribute; (2) inscription (on a painting); (P) [EDICT]
- (讃) (n) (1) praise; tribute; (2) inscription (on a painting); (P) [EDICT]
- (酸) (n) (1) acid; (2) sourness; sour taste; (P) [EDICT]
- (讚) (n) a style of Chinese poetry; legend or inscription on a picture [EDICT]
|
が | - () (prt) (positive sentence end) I dare say; (negative sentence end) though, honestly [EDICT]
- () (suf,v5r) (1) to feel (on adj-stem to represent a third party's apparent emotion); (2) to behave as if one were [EDICT]
- () (n) scree [EDICT]
- () (adv-to) (1) (on-mim) thump; thud (dull sound representing something being hit); (2) severe; difficult; hard [EDICT]
- (我) (n) (1) {Buddh} obstinacy; (2) atman; the self; the ego [EDICT]
- (画) (n) picture; drawing; painting; sketch [EDICT]
- (蛾) (n) moth [EDICT]
- (賀) (n) (See 賀の祝) congratulation [EDICT]
- (雅) (n,adj-na) (1) (ant [EDICT]
|
ん | - () (prt) that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...; (P) [EDICT]
- () (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; (P) [EDICT]
|
です | - () (exp) (pol) (See か・1) indicates question (sentence end) [EDICT]
|