(屹度) (adv,n) (1) (uk) surely; undoubtedly; almost certainly; most likely (e.g. 90 percent); (2) (arch) sternly; severely; (P) [EDICT]
(急度) (adv,n) (1) (uk) surely; undoubtedly; almost certainly; most likely (e.g. 90 percent); (2) (arch) sternly; severely; (P) [EDICT]
和解
(わかい) ประนีประนอม, ยอมความ [LongdoJP]
(わかい(P);わげ) (n,vs,adj-no) (1) reconciliation; settlement; accommodation; compromise; mediation; rapprochement; (2) (わかい only) (legal) settlement; (3) (arch) translation of a foreign language into Japanese; (P) [EDICT]
(hé jiě, ㄏㄜˊ ㄐㄧㄝˇ) conciliatory; become reconciled [CE-DICT]
の
() (prt) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle); lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle) [EDICT]
() (prt) (1) although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; (2) while; (3) if only; I wish; (4) I tell you; you should do; (5) in order to; (P) [EDICT]
() (prt) (arch) (See を) marks object of action, etc. (also adds emphasis) [EDICT]
取り下げる
(とりさげる) (v1,vt) to withdraw; to abandon (e.g. a lawsuit) [EDICT]
はず
() (exp) be supposed or expected to (do); be sure to (do); ought to (do) [EDICT]
(筈) (n) (1) (uk) expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be; (2) nock (of a bow); (3) nock (of an arrow); (4) (See はず押し・はずおし) nock-shaped grip (between thumb and forefinger) (Sumo); (5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out; (P) [EDICT]
(弭) (n) (1) (uk) expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be; (2) nock (of a bow); (3) nock (of an arrow); (4) (See はず押し・はずおし) nock-shaped grip (between thumb and forefinger) (Sumo); (5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out; (P) [EDICT]