ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

お前(おまえ) 最高(さいこう)機密(きみつ)漏洩(ろうせつ)した

 


 
お前
  • (おまえ(P);おまい;おめえ) (pn,adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); (2) (おまえ only) presence (of a god, nobleman, etc.); (P) [EDICT]
  • (葉) ใบไม้ [LongdoJP]
  • () (int) (1) (pol) yes; (2) OK (used to get attention prior to an utterance); okay; (3) giddy-up; giddap; (P) [EDICT]
  • () (v5r,aux-v,suf) (hon) (ksb [EDICT]
  • () (suf) (ksb [EDICT]
  • (歯) (n) tooth; (P) [EDICT]
  • (刃) (n) edge (of a knife or sword); (P) [EDICT]
  • (派) (n,n-suf) clique; faction; school; (P) [EDICT]
  • (破) (n) (See 序破急) (in gagaku or noh) middle section of a song [EDICT]
  • (葉) (n) leaf; (P) [EDICT]
最高
  • (さいこう) สูงที่สุด, มากที่สุด, ที่สุด, เยี่ยมยอด, ดีที่สุด [LongdoJP]
  • (さいこう) (adj-na,n,adj-no) highest; supreme; the most; (P) [EDICT]
  • (zuì gāo, ㄗㄨㄟˋ ㄍㄠ) highest; highest level [CE-DICT]
機密
  • (きみつ) (n) secrecy; highly classified information; (P) [EDICT]
  • (jī mì, ㄐㄧ ㄇㄧˋ) secret; classified (information) [CE-DICT]
  • () (prt) (arch) (See を) marks object of action, etc. (also adds emphasis) [EDICT]
漏洩
  • (ろうえい;ろうせつ(漏洩;漏泄)) (n,vs) disclosure; leakage (e.g. of gas or liquids or information); escape (e.g. of gas) [EDICT]
  • (lòu xiè, ㄌㄡˋ ㄒㄧㄝˋ) a leak (e.g. of chemicals) [CE-DICT]
した
  • () (adj-i) (See たい・1,為る・する・1) want to do [EDICT]
  • () (int) God bless me!; Good heavens! [EDICT]
  • (下) (n) (1) below; down; under; younger (e.g. daughter); (2) bottom; (3) beneath; underneath; (4) (as 下から, 下より, etc.) just after; right after; (n,adj-no) (5) inferiority; one's inferior (i.e. one's junior); (n) (6) (See 下取り) trade-in; (n-pref) (7) (See 下準備) preliminary; preparatory; (P) [EDICT]
  • (舌) (n) (1) tongue; (2) tongue-like object; clapper (of a bell); talon (of a lock); (P) [EDICT]
  • (簧) (n) (See リード) reed (of a woodwind, etc.) [EDICT]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top