Move your mouse over the text to see pop-up windows.
Pronunciation
おたく の 資料( しりょう ) を 見せ( みせ ) て 欲しい( ほしい ) ... 俺( おれ ) たち の も 見せる( みせる ) から
おたく (お宅) บ้าน (ของท่าน), ไม่ใช่เรียกบ้านตัวเอง [LongdoJP] (おたく) คนที่หลงไหลหรือหมกมุ่นในอะไรบางอย่างมากเป็นพิเศษ เช่น การ์ตูน, \nAnime มักจะชอบอยู่บ้านทำในสิ่งที่ตนชอบ (หมายเหตุ: お宅 (otaku) แปลว่าบ้าน) และไม่ค่อยชอบเข้าสังคม [LongdoJP] (お宅) (n) (1) (hon) your house; your home; your family; (2) (hon) your husband; (3) (hon) your organization; (pn,adj-no) (4) (hon) you (referring to someone of equal status with whom one is not especially close); (P) [EDICT] (御宅) (n) (1) (hon) your house; your home; your family; (2) (hon) your husband; (3) (hon) your organization; (pn,adj-no) (4) (hon) you (referring to someone of equal status with whom one is not especially close); (P) [EDICT]
の () (prt) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle); lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle) [EDICT] () (prt) (1) although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; (2) while; (3) if only; I wish; (4) I tell you; you should do; (5) in order to; (P) [EDICT] () (suf,prt) (literary equiv. of だけ) only; nothing but; (P) [EDICT] () (n) (See スラグ) slag [EDICT] (乃) (prt) (1) (uk) (occasionally ん) indicates possessive; (2) verb and adjective nominalizer (nominaliser); (3) substituting for "ga" in subordinate phrases; (4) (often ん) indicates a confident conclusion; (5) emotional emphasis (sentence end) (fem); (6) indicates question (sentence end); (P) [EDICT] (之) (prt) (arch) possessive (used on tombs, etc.) [EDICT] (幅) (n,n-suf,ctr) (after a number in the hito-, futa-, mi- counting system) unit of measurement for cloth breadth (30-38 cm) [EDICT] (布) (n,n-suf,ctr) (after a number in the hito-, futa-, mi- counting system) unit of measurement for cloth breadth (30-38 cm) [EDICT] (箆) (n) (1) (arch) shaft (of an arrow); (2) (arch) (See 矢竹・2) arrow bamboo (Pseudosasa japonica) [EDICT] (篦) (n) (1) (arch) shaft (of an arrow); (2) (arch) (See 矢竹・2) arrow bamboo (Pseudosasa japonica) [EDICT]
資料 (しりょう) (n,adj-no) materials; data; document; (P) [EDICT] (zī liào, ㄗ ㄌㄧㄠˋ ) material; resources; data; information [CE-DICT]
を () (prt) (arch) (See を) marks object of action, etc. (also adds emphasis) [EDICT]
見せる (みせる) (v1,vt) to show; to display; (P) [EDICT]
て () (conj) (col) (See と言うか) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean [EDICT] () (prt) a sort of thing like; used after a phrase to modify the following noun [EDICT] () (prt) (1) (also でも, っても) even if; even though; (int) (2) (abbr) (See さても) wow [EDICT] (手) (n) (1) (occ. pronounced た when a prefix) (See お手・おて・1) hand; arm; (2) (col) (See お手・おて・3) forepaw; foreleg; (3) handle; (4) hand; worker; help; (5) trouble; care; effort; (6) means; way; trick; move; technique; workmanship; (7) hand; handwriting; (8) kind; type; sort; (9) (See 手に入る) one's hands; one's possession; (10) (See 手に余る) ability to cope; (11) hand (of cards); (12) (See 山の手・1) direction; (P) [EDICT]
欲しい (ほしい) อยากได้, ปรารถนา [LongdoJP] (ほしい) (adj-i) (1) (See 欲しがる) wanted; wished for; in need of; desired; (aux-adj) (2) (after the -te form of a verb) I want (you) to; (P) [EDICT]
俺 (おれ) สรรพนามใช้เรียกตัวเองของผู้ชาย ไม่สุภาพ [LongdoJP] (おれ(P);だいこう(乃公);ないこう(乃公)) (pn,adj-no) (male) I; me (rough or arrogant-sounding first-person pronoun, formerly also used by women); (P) [EDICT] (ǎn, ㄢˇ ) I (northern dialects) [CE-DICT]
たち (裁ち) (n) cutting; cut [EDICT] (質) (n) quality; nature (of person) [EDICT] (達) (suf) pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific); (P) [EDICT] (立ち) (n) stand; (P) [EDICT]
も () (adv,int) (1) (See すでに) already; anymore; (2) soon; shortly; (3) more; further; other; again; (int,adv) (4) interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation); (P) [EDICT] () (n) (from a reversal of くも) (See 雲・くも) cigarette; cig; smoke; fag [EDICT] () (int) excuse me! (when calling out to someone) [EDICT] () (adv) (abbr) (col) (See 勿論・もちろん) of course; for sure; definitely [EDICT] () (n) (abbr) {food} (See 臓物) entrails; giblets; guts; internal organs [EDICT] () (pref) (before a verb) (See もて囃す,もて扱う・1) emphatic prefix [EDICT] (裳) (n) ancient skirt [EDICT] (喪) (n,adj-no) mourning; (P) [EDICT] (藻) (n) duckweed; seaweed; algae; (P) [EDICT]
から (殻) เปลือก [LongdoJP] () (adv-to,adv) (1) (on-mim) clatter (noise made by hard objects coming in contact, e.g. a door flinging open); (2) (on-mim) bright and clear (e.g. sky); (3) (on-mim) nicely dry (e.g. laundry); crisp (e.g. tempura); (4) (on-mim) cheerful and open-hearted; (5) (on-mim) changing suddenly and completely; (6) (on-mim) completely forgetting something; (P) [EDICT] (殻) (n) shell; husk; hull; pod; chaff; (P) [EDICT] (骸) (n) shell; husk; hull; pod; chaff; (P) [EDICT] (掛絡) (n) (1) (arch) (See 袈裟) Zen monk's waistcoat (a short, informal kasaya); (2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat; (3) (See 根付け) netsuke; item attached to a netsuke [EDICT] (掛落) (n) (1) (arch) (See 袈裟) Zen monk's waistcoat (a short, informal kasaya); (2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat; (3) (See 根付け) netsuke; item attached to a netsuke [EDICT] (掛羅) (n) (1) (arch) (See 袈裟) Zen monk's waistcoat (a short, informal kasaya); (2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat; (3) (See 根付け) netsuke; item attached to a netsuke [EDICT] (幹) (n) (1) (arch) trunk; stem; stalk; (2) shaft (of an arrow); (3) handle [EDICT] (柄) (n) (1) (arch) trunk; stem; stalk; (2) shaft (of an arrow); (3) handle [EDICT] (空) (n,adj-no) emptiness; vacuum; blank; (P) [EDICT] (唐) (n,n-pref) (arch) China (sometimes also used in ref. to Korea or other foreign countries) [EDICT] (韓) (n,n-pref) (arch) China (sometimes also used in ref. to Korea or other foreign countries) [EDICT] (漢) (n,n-pref) (arch) China (sometimes also used in ref. to Korea or other foreign countries) [EDICT]