Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
"The nights that the moon shines ... the moonlight brightens the earth . |
|
|
The | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
nights | - ในเวลากลางคืน[Lex2]
- (ไนทซฺ) adv. ในเวลากลางคืนเป็นประจำ [Hope]
- /N AY1 T S/ [CMU]
- (n) /n'aɪts/ [OALD]
[night] - กลางคืน: ค่ำคืน, ราตรี [Lex2]
- (ไนทฺ) n. กลางคืน,ความมืด,ความคลุมเครือ,โชค ไม่ดี,การไม่รู้, -Phr. (night and day ไม่หยุดหย่อน ไม่รู้จักเหนื่อย ไม่สิ้นสุด) [Hope]
- (n) กลางคืน,ยามวิกาล,ยามราตรี,ความมืด,ความคลุมเครือ [Nontri]
- /N AY1 T/ [CMU]
- (n) /n'aɪt/ [OALD]
|
that | - นั้น: โน่น, เช่นนั้น, สิ่งนั้น, จำพวกนั้น, ผู้นั้น, เวลานั้น [Lex2]
- (คนหรือสิ่งของ) นั้น (ใช้นำหน้านามเพื่อบ่งชี้)[Lex2]
- อย่างนั้น: เช่นนั้น, กระนั้น, ถึง, จนถึง, ซึ่งที่ [Lex2]
- เพราะว่า: เพราะ, ก็เพราะ, ก็อย่างนั้น, ก็อย่างนี้ [Lex2]
- (แธท) adj.,pron.,adv. นับ,นั้น,โน่น,เช่นนั้น,สิ่งนั้น,ผู้นั้น,เวลานั้น,อย่างนั้น,เช่นนั้น,กระนั้น,ถึง,จนถึง,ซึ่งที่,เพราะว่า,เพราะ,ก็,ก็อย่างนั้น,ก็อย่างนี้ [Hope]
- (adj) นั้น,นั่น,โน่น,เช่นนั้น [Nontri]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,เช่นนั้น,อย่างนั้น,กระนั้น [Nontri]
- (con) ว่า,ที่,ซึ่ง,เพราะ,กระนั้น [Nontri]
- (pro) สิ่งนั้น,อย่างนั้น,ที่,ผู้นั้น [Nontri]
- /DH AE1 T/ [CMU]
- /DH AH0 T/ [CMU]
- (adj,adv,pron,pron,conj) /ðæt/ [OALD]
|
moon | - พระจันทร์: ดวงจันทร์, แสงจันทร์ [Lex2]
- ปล่อยเวลาให้ล่วงเลยไปโดยเปล่าประโยชน์[Lex2]
- คิดคำนึงถึง: รำลึกถึง, นึกถึง [Lex2]
- แข, พระจันทร์ [LongdoEN]
- (มูน) n. ดวงจันทร์,พระจันทร์,เดือน,ดวงจันทร์ของดาวนพเคราะห์,สิ่งที่เป็นรูปเสี้ยวพระจันทร์ [Hope]
- (n) ดวงจันทร์,พระจันทร์,เดือน,การนั่งซึม,การรำพึง [Nontri]
- /M UW1 N/ [CMU]
- (v,n (count)) /m'uːn/ [OALD]
|
shines | - /SH AY1 N Z/ [CMU]
- (v) /ʃ'aɪnz/ [OALD]
[shine] - ส่องแสง: โชติช่วง [Lex2]
- ทำให้ส่องแสง: ทำให้สุกใส [Lex2]
- (ไชนฺ) {shone/shined,shone/shined,shining,shines} vi.,vt.,n. (ทำให้) (ความ) ส่องแสง,ส่องสว่าง,ส่องแสงระยิบระยับ,เปล่งปลั่ง,สุกใส,โชติช่วง,ดีกว่า,เงาวาว,แสงอาทิตย์,ท้องฟ้าแจ่มใส,การขัดรองเท้าให้เป็นเงามัน ###S. beam,excel brilliance [Hope]
- (n) ความสุกใส,แสงสว่าง,ความเปล่งปลั่ง,ความแวววาว [Nontri]
- (vi) ส่องแสงระยิบระยับ,เป็นมันวาว,โชติช่วง,สุกใส [Nontri]
- /SH AY1 N/ [CMU]
- (v,n (uncount)) /ʃ'aɪn/ [OALD]
|
moonlight | - เกิดขึ้นท่ามกลางแสงจันทร์: เกิดขึ้นในเวลากลางคืน [Lex2]
- แสงจันทร์[Lex2]
- ทำงานแห่งที่สอง (คำไม่เป็นทางการ): ทำงานเพิ่มจากงานหลัก, ทำงานพิเศษ [Lex2]
- (มูน'ไลทฺ) n.,adj. แสงจันทร์ vi. ฝึกทำงานเพิ่มเติมในเวลากลางคืน. ###SW. moonlighter n. [Hope]
- (n) แสงจันทร์,การหาลำไพ่,การทำงานกลางคืน,การเที่ยวกลางคืน [Nontri]
- /M UW1 N L AY2 T/ [CMU]
- (n (uncount)) /m'uːnlaɪt/ [OALD]
|
brightens | - /B R AY1 T AH0 N Z/ [CMU]
- (v) /br'aɪtnz/ [OALD]
[brighten] - ทำให้สว่าง[Lex2]
- สว่าง: สดใส [Lex2]
- (ไบร'เทิน) vt. ทำให้สว่าง,ทำให้ร่าเริง vi. เปล่งแสง,สว่าง,ร่าเริง,เบิกบาน ###A. darken [Hope]
- (vi,vt) สว่างขึ้น,แจ่มใสขึ้น,ร่าเริง,เบิกบาน,สดใส,เปล่งปลั่ง,แจ่มแจ้ง [Nontri]
- /B R AY1 T AH0 N/ [CMU]
- (v) /br'aɪtn/ [OALD]
|
earth | - พื้นดิน: ธรณี, ดิน, ปฐพี, ที่ดิน [Lex2]
- มนุษย์: มวลมนุษย์, คนที่อาศัยอยู่บนโลก [Lex2]
- โลก: โลกมนุษย์ [Lex2]
- (เอิร์ธ) n. โลก,ดิน,ปฐพี,มวลมนุษย์,สรรพสิ่งทั้งหลายบนโลก,โลกีย์ [Hope]
- (n) โลก,พื้นดิน,ปฐพี,พื้นพสุธา,พื้นโลก [Nontri]
- /ER1 TH/ [CMU]
- (vt,n (uncount)) /'ɜːʳth/ [OALD]
|
|
|
|