ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

zählt auf

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -zählt auf-, *zählt auf*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา zählt auf มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *zählt auf*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zählt aufnumerates [Add to Longdo]
zählt aufenumerates [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But, um, he's got a long recovery ahead of him, and his family's counting on us for the help.Aber, er hat einen langen Genesungsweg vor sich, und seine Familie zählt auf uns. Just Drive the Truck (2014)
Someone's counting on you."Jemand" zählt auf dich. The Cold (2014)
(COUNTING IN SPANISH)(ZÄHLT AUF SPANISCH) Creed (2015)
Bellamy's counting on you.Bellamy zählt auf dich. Blood Must Have Blood: Part 2 (2015)
You have a world counting on you.Eine Welt zählt auf dich. Justice League: Gods and Monsters (2015)
Christine's counting on me to lead the support group. Oh.Christine zählt auf mich bei der Leitung der Selbsthilfegruppe. Alaska (2015)
Hatter's counting on you.Der Hutmacher zählt auf dich. Alice Through the Looking Glass (2016)
She's counting on you, Matthew.Sie zählt auf dich, Matthew. Level Up (2016)
She counts on you.Sie zählt auf Sie. The Girl from Monaco (2008)
The human resistance is counting on the clearing skies to alter the course of this war.Der menschliche Widerstand zählt auf klaren Himmel, um den Verlauf des Kriegs zu ändern. Last Time (2016)
Her name is Lily, and she's counting on you.Sie heißt Lily und sie zählt auf dich. Invasion! (2016)
She's counting on both of us.Sie zählt auf uns beide. Invasion! (2016)
Tel Aviv is counting on you.Tel Aviv zählt auf Sie. Proof of Life (2016)
She's counting on me to get justice for our family.Sie zählt auf mich, dass ich für unsere Familie Gerechtigkeit erlange. Exit Wounds (2016)
Amber's counting on us.Amber zählt auf uns. Hostiles and Calamities (2017)
It's our family business, and he's sort of counting on me to help outEs ist ein Familienunternehmen und er zählt auf mich... Chapter One: The River's Edge (2016)
Figgis is counting on that ransom money.Figgis zählt auf das Lösegeld. Archer Dreamland: Ladyfingers (2017)
He's playing dumb.(Frau erzählt aufgeregt) Berlin-Alexanderplatz - Die Geschichte Franz Biberkopfs (1931)
The entire country of Brazil is counting on him.Ganz Brasilien zählt auf ihn. Beauty Meets Beast (2017)
Your days are numbered to the seventh son of the seventh son.Ihre Tage sind gezählt auf den 7. Sohn des 7. Sohnes. The Philadelphia Story (1940)
- But Ed's counting on having you!- Aber Ed zählt auf Sie! They Drive by Night (1940)
- He sure spins a yarn for a kid.-Er erzählt auf jeden Fall tolle Märchen. Captains Courageous (1937)
The German High Command is counting on what he brings in.Das deutsche Oberkommando zählt auf seine Informationen. 13 Rue Madeleine (1946)
Lots of results are expected of commissioner Matelot's experience..."Man zählt auf die Erfahrung des Kommissars..." Mr. Peek-a-Boo (1951)
She's depending on you.Sie zählt auf dich. The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)
Your government is counting on you.Ihre Regierung zählt auf Sie. Charade (1963)
Today the nation is counting on us. We are not going to let them down. Good luck to you all.Die ganze Nation zählt auf uns, wir lassen sie nicht im Stich. Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964)
[ CARRASCO COUNTING IN SPANISH ] ...four, five, six seven, eight, nine...(CARRASCO ZÄHLT AUF SPANISCH) 7, 8, 9... The Outrage (1964)
He's counting on me.Er zählt auf mich! Bronco Bustin' Munster (1965)
- Count on me, let's go.- Zählt auf mich, auf geht es. For Love and Gold (1966)
She counts on me, that's all.Sie zählt auf mich, das ist alles. The Burglars (1971)
To shorten the way, each of you will tell a tale on the road to Canterbury.Damit es lustig wird, erzählt auf dem Weg nach Canterbury jeder eine Geschichte. The Canterbury Tales (1972)
! - He's counting on me!- Er zählt auf mich. Escape to Witch Mountain (1975)
Incidentally, Geneva's counting on you.Übrigens, Genf zählt auf Sie. French Connection II (1975)
But Bobby's depending on me, Mama.Aber Bobby zählt auf mich, Mama. The Breakdown (1975)
Bobby's counting on me.Bobby zählt auf mich. The Breakdown (1975)
Gold, or die trying, such is my view.Das ist das, was ich denke. Zählt auf zwei Schiffe und 200 Mann. The Black Corsair (1976)
Oh, yeah. Tell her I hope she does well in the hockey game. That is an important playoff.Sie soll sich im Hockeyspiel anstrengen, die ganze Mannschaft zählt auf sie. Freaky Friday (1976)
[ COUNTING IN SPANISH ](ZÄHLT AUF SPANISCH) The Medal (1980)
The governor's counting on me.Der Gouverneur zählt auf mich. The Wager (1979)
He's countin' on me.Er zählt auf mich. Broadway Danny Rose (1984)
Yeah, well, word on the yard is, you deal drugs.Man erzählt auf dem Hof, dass Sie mit Drogen handeln. The Escape (1986)
Amanda is waiting for me to come and get her. She is counting on me and I am helpless.Amanda zählt auf mich, dass ich ihr helfe, und ich kann nichts tun. Night Crawler (1986)
Uncle Larry's counting on you.Onkel Larry zählt auf dich. Avenging Force (1986)
Dash it all, Basil! The queen's in danger. Olivia's counting on us.Die Königin ist in Gefahr und Olivia zählt auf uns. The Great Mouse Detective (1986)
She's counting on me, and I'm going to let her down.Sie zählt auf mich und ich werde sie enttäuschen. Alley of the Dolls (1987)
The station is counting on me to be with the Warriors and I got two babysitters who can't go near the baby.Der Sender zählt auf mich beim Warrior-Spiel und ich habe 2 Babysitter, die nicht in die Nähe des Babys dürfen. A Pox in Our House (1988)
Here i come.Na komm, ALF. Brian zählt auf dich. Don't Be Afraid of the Dark (1989)
I mean, you guys count on me and I love being there for you.Ihr zählt auf mich und ich bin gerne für euch da. I'm There for You, Babe (1989)
The people count on you.Das Volk zählt auf Euch. Marquis (1989)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zählt aufnumerates [Add to Longdo]
zählt aufenumerates [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top