ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

wütend werden

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wütend werden-, *wütend werden*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา wütend werden มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *wütend werden*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
wütend werdento lose one's temper [Add to Longdo]
wütend werden | wütend werdend | wütend gewordento huff | huffing | huffed [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was just saying that when people get angry, out of control, their faces start to change.Ich wollte nur sagen, dass, wenn Menschen wütend werden, außer Kontrolle geraten, ihre Gesichter anfangen, sich zu verändern. Thanks for the Memories (2014)
And you can't get angry or desperate.Und du darfst nicht wütend werden oder verzweifeln. Field Trip (2014)
I didn't mean to get angry.Ich wollte nicht wütend werden. Refugiado (2014)
I thought he was gonna be pissed at me, yell, but instead he just started laughin'.Ich dachte, er würde wütend werden und mich anschreien, aber stattdessen fing er an zu lachen. Pilot (2014)
That's someone that can really get angry. - Mmm. - Uh-huh, uh-huh.So einer kann sehr wütend werden. Single Point of Failure (2014)
Since you don't look like a guy who's afraid of anything, you need to get angry.Da Sie nicht aussehen wie jemand, der Angst vor etwas hat, müssen Sie wütend werden. A Promise to the Dead (2014)
You need to get so angry that your brain lets loose every bit of adrenaline it has left.Sie müssen so wütend werden, dass Ihr Gehirn jedes bisschen Adrenalin ausschüttet, das noch übrig ist. A Promise to the Dead (2014)
Why would I get mad at him?Wieso sollte ich auf ihn wütend werden? Lovecraft (2014)
I'm not going to get angry.Ich werde nicht wütend werden. Charlie and the Temper of Doom (2014)
Don't let him get angry.Lassen Sie ihn nicht wütend werden. Making Friends and Influencing People (2014)
Anger management therapists should not be the ones getting angry.Wutbewältgungstherapeuten sollten nicht diejenigen sein, die wütend werden. Charlie Plays Hide and Go Cheat (2014)
Don't get mad, I know, I've asked you lots of times.Giovanni, entschuldige. Nicht wütend werden, weil ich so oft frage. Mia Madre (2015)
You have to get mad, Tom.Du musst wütend werden, Tom. Find Your Warrior (2015)
If I had the energy, I think I'd be getting angry right now, but instead... I'll just take option two.Wenn ich die Kraft hätte, würde ich jetzt wütend werden, aber stattdessen werde ich Möglichkeit zwei wählen. Nanda Parbat (2015)
I don't know. Could've been mad with you.- Wir hätten zusammen wütend werden können. The Confession (2015)
She could get angry and start arguments with people.Sie konnte wütend werden und mit Leuten Streit anfangen. What Happened, Miss Simone? (2015)
You think I'm going to be angry?Denkst du, ich könnte wütend werden? Lies of Omission (2015)
You just calm the hell down, mulder, before we both get pissed off.Sie entspannen sich jetzt besser, bevor wir beide wütend werden. My Struggle (2015)
But I know that he can be angry.Aber ich weiß, dass er wütend werden kann. Hitting the Apex (2015)
My daughter drew this on the hallway wall of our house. She thought I'd get mad.Meine Tochter hat das an die Flurwand in unserem Haus gemalt und dachte, ich würde wütend werden. Here's Not Here (2015)
Looks like the heads are getting angry!Sieht aus als würden die Köpfe wütend werden! Get Schwifty (2015)
Just calm the hell down, Mulder, before we both get pissed off.- Kommen Sie verflucht nochmal wieder runter, Mulder, bevor wir beide wütend werden. The X-Files: Re-Opened (2015)
You said you wouldn't get mad.Du wolltest nicht wütend werden. The Jungle Book (2016)
You're gonna get angry.Du wirst wütend werden. Jack Reacher: Never Go Back (2016)
How can anybody look at this and not be angered by it?{ \cH00FFFF }Wie kann sich das jemand ansehen und nicht wütend werden? The Red Pill (2016)
young one.Bitte nicht wütend werden, junger Freund. Terra Formars (2016)
Your mom says that sometimes you talk to people who aren't there, that sometimes you can get violently angry.Ihre Mom meinte, Sie sprechen manchmal mit Leuten, die gar nicht da sind... und dass Sie manchmal sehr wütend werden. Til Death Do You Part (2016)
What you did is just gonna piss people off.Was Sie getan haben, wird nur dazu führen, dass die Leute wütend werden. Yoknapatawpha (2016)
You said you wouldn't get mad.Du wolltest nicht wütend werden. Palms (2016)
I didn't mean to get so angry.Ich wollte nicht so wütend werden. Pilot (2016)
I'm going to be so upset if you're not telling me the truth.Ich werde so wütend werden, wenn Sie mir nicht die Wahrheit sagen. Physician, Heal Thy Selfie (2016)
And then after that, I guess... I guess, I was the only one around to get angry at.Und von da an, glaub ich war ich die Einzige um ihn herum, auf die er wütend werden konnte. Mean Dreams (2016)
He could get really angry.Er konnte wirklich wütend werden. The Vault (2016)
I brought you here because I need you to get angry again.Ich habe dich hierher gebracht, weil du wieder wütend werden sollst. If Beth (2016)
They cut all the phones and TVs so we couldn't hear the news and get mad.Sie haben alles abgestellt, damit wir nichts mitkriegen und nicht wütend werden. Riot FOMO (2017)
He just needs to apply himself and get angry!Er muss sich nur auf sich selbst besinnen und wütend werden! Deceptive Little Parasite (2017)
I promise you, I'm not going to be mad, brother.Bruder, ich verspreche es, ich werde nicht wütend werden. Vezir Parmagi (2017)
Schnarzan will be furious.Schnarzan wird sonst noch wütend werden. Hollywood Party (1934)
Carlos, your father will be angry.Carlos, dein Vater wird wütend werden. Los sentimientos (2017)
Ohh, that will make him mad.Da wird er aber wütend werden! Pinocchio (1940)
One of these days, Tarzan'll get mad... and that'll be the end of Mr. Leopard.Irgendwann wird Tarzan richtig wütend werden, und das ist dann das Ende von Mr. Leopard. Tarzan's Secret Treasure (1941)
- I'm going to get angry.- Da muss ich wütend werden. Midnight in Paris (1942)
Understood, Mr Decrey. But don't push it, we could get angry.Aber übertreiben Sie es nicht, sonst müssen wir doch wütend werden. Midnight in Paris (1942)
- No, listen. Don't be angry.- Nein, nicht wütend werden! For Whom the Bell Tolls (1943)
Just to think how much money and effort were put into that circus, it makes one hot with rage.Wenn man sich nur vorstellt, wie viel Mühe und Geld in diese Scharade eingesetzt wurde, es ist zum wütend werden. Lisinski (1944)
If this rascal threw the baby a cigarette butt, for example, she'd get really angry. She'd bite your leg off right away, you lout.Zum Beispiel, wenn so ein Bengel dem Baby die Zigarettenkippe hinwirft, da kann sie besonders wütend werden. Punktchen and Anton (1953)
Sefton will get mad.Sefton wird wütend werden. Stalag 17 (1953)
Come on, I'm not angry.Soll ich wütend werden? Nein, ich werde nicht wütend. Les espions (1957)
The Admiral is a pretty tough cookie when he's mad.Der Admiral kann furchtbar wütend werden. Mister Roberts (1955)
She is hot-tempered and gets violently angry.Sie hat Temperament und kann sehr wütend werden. Smiles of a Summer Night (1955)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
wütend werdento lose one's temper [Add to Longdo]
wütend werden | wütend werdend | wütend gewordento huff | huffing | huffed [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top