ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

verstößt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -verstößt-, *verstößt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา verstößt มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *verstößt*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verstößtcontravenes [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, I am waving this, bylaw 19.5/b, in clear violation of 139/j.Nein, ich schwenke das hier. Verordnung 19.5/B verstößt eindeutig gegen 139/J. Moot Point (2014)
He's arriving today, and I'm worried he'll offend Lord Castleroy with too small a dowry.Ich habe Angst, er verstößt Castleroy mit zu geringer Mitgift. Toy Soldiers (2014)
- Is he breaking them?- Verstößt er gegen sie? The Monolith (2014)
That would be highly irregular.Das verstößt gegen die Vorschriften. Into the Night (2014)
You're a Luison, your brothers are in the garage, and this is so against the wesen council.Sie sind ein Luison, Ihre Brüder sind in der Garage, und das verstößt so was von gegen den Wesen-Rat. Cry Luison (2014)
And I have a hard time believing that that's not a symptom, and also, it's against... It's against hospital rules.Und es fällt mir schwer, zu glauben, dass das kein Symptom ist, und außerdem... außerdem verstößt es gegen die Krankenhausvorschriften. Risk (2014)
Then why is he breaking the rules?Warum verstößt er dann gegen die Regeln? The Giver (2014)
It offends traditional values, and in this county, that's political suicide.Es verstößt gegen traditionelle Werte. Es ist politischer Selbstmord. Freeheld (2015)
If I tell the media the story of an orphan who finally found her father, who is very cruel to her, it will be a moving tale.Wenn ich der Presse vom armen Waisenkind erzähle, das seinen Vater kennenlernt und der Vater es verstößt, kann ich sehr rührselig werden. Etre ou ne pas être... père! (2015)
If we get proof that Escobar is violating the terms of his surrender, then they have to send him to a real prison, but we need more than these aerial shots.Hätten wir Beweise, dass Escobar gegen die Bedingungen verstößt, müsste er ins Gefängnis, aber dafür brauchen wir mehr als Bilder. La Catedral (2015)
Siobhan: (On phone) That goes against bank policy.Das verstößt gegen die Bankpolitik. Bad Blood (2015)
You know he's breaking his parole, don't you?Er verstößt gegen Bewährungsauflagen. Part 2 (2015)
And, secondly, that's actually against resort policy. So...Außerdem verstößt das gegen die Vorschrift. Paul Blart: Mall Cop 2 (2015)
Isn't that against the rules?Verstößt das nicht gegen die Regeln? Betrayal (2015)
But isn't that against the rule of Heaven?Aber das verstößt gegen die Regeln des Himmels. Zhongkui: Snow Girl and the Dark Crystal (2015)
This is what happens when you break the rules of the game, Evan.So etwas passiert, wenn man gegen Spielregeln verstößt, Evan. Knock Knock (2015)
- You kids... - A little bit, yeah.Das verstößt vielleicht ein bisschen gegen die Regeln. Everybody's Been Burned (2015)
We both invited him in, and I don't think that's breaking any laws!Ich glaube kaum, dass das gegen Gesetze verstößt. Episode #1.1 (2015)
He's violating maritime law, immigration statutes, and he's res...Er verstößt gegen das Seerecht und das Einwanderungsgesetz und hat... Not Well at All (2015)
Dr. Gallinger is clearly in breach of medical ethics.Dr. Gallinger verstößt ganz klar gegen die medizinische Ethik. Not Well at All (2015)
You know it's against the law to litter, don't you?Du weißt, dass es gegen das Gesetz verstößt, Abfall zu hinterlassen, oder? Derailed (2015)
It's not against the law.Das verstößt nicht gegen das Gesetz. Hello Raskolnikov (2015)
- to the gills. - Can you handle this? - Panic will get us all killed.Das verstößt gegen das Gesetz. It's Alright Ma (I'm Only Bleeding) (2015)
You're in violation.Du verstößt gegen die Regeln. The Blind Fortune Teller (2015)
If you think that does not infringe privacy?Verstößt das nicht gegen den Datenschutz? Coconut Hero (2015)
This is against the rules.Das verstößt gegen die Regeln. Coconut Hero (2015)
If you think you have against the rule?Verstößt du gegen die Regel? Coconut Hero (2015)
God, he's breaking parole.- Er verstößt gegen die Bewährungsauflagen. Most Likely to Die (2015)
Be breaking every rule of journalism. Gimme the phone.Verstößt gegen jede journalistische Regel. Chapter Nine: The Magic Castle (2015)
Are you really gonna let your father kick me out?Lässt du zu, dass dein Vater mich verstößt? Chapter VI: Hand of Five Poisons (2015)
Surely he was aware that any change of address without prior approval from his PO is a violation.Er wusste doch sicher, dass eine Adressänderung ohne Zustimmung gegen die Auflagen verstößt. He So Loved (2015)
But this year, I'm Boys' Head Counselor, which means that if I see some unsanctioned camp activity, Aber dieses Jahr bin ich Hauptbetreuer der Jungen. Wenn ich also sehe, wie ihr gegen die Campregeln verstößt, muss ich es melden. Campers Arrive (2015)
to the community.Die Gemeinschaft verstößt sie. Paint It Black (2015)
A different way that you can explain to a lawyer that doesn't violate whatever confidentiality agreement you may have signed.Einen anderen Weg, dem du einem Anwalt erklären kannst, der nicht gegen deine Vertraulichkeitsvereinbarung verstößt, die du unterschrieben hast. High Noon (2015)
And, ultimately, who would be responsible for stopping a trade that violated regulations?Und schlussendlich, wer ist dafür verantwortlich, ein Geschäft aufzuhalten, das gegen die Vorschriften verstößt? Privilege (2015)
Or is that also against DEO rules?Oder verstößt das gegen 'ne DEO-Vorschrift? Stronger Together (2015)
But it's against the faculty code of conduct for professors to fuck students.Es verstößt gegen den Verhaltenscode für Professoren, Studenten zu ficken. Grey Green Brown & Copper (2015)
Well, you know, it doesn't even matter, because you can't introduce a resolution like this, 'cause it violates the bylaws.Nun, wissen Sie, es spielt keine Rolle, weil Sie keinen Beschluss wie diesen einbringen können, da er gegen die Satzung verstößt. No Refills (2015)
Then you need to do some underhanded shit to make it unviolate the bylaws.Dann müssen Sie etwas heimlich tricksen, damit es nicht mehr gegen die Satzung verstößt. No Refills (2015)
Yes, I'm aware this is a breach of police protocol.Ja, ich weiß, dass das gegen Polizei-Vorschriften verstößt. Episode #1.2 (2015)
It's a little irregular.Das verstößt gegen die Regeln. The Husbands of River Song (2015)
I told you it's against the school regulation.Ich habe dir doch gesagt, dass das gegen die Schulregeln verstößt. The Silenced (2015)
I know for a fact that what you've been doing is off-book.Ich weiß, dass das, was Sie tun, gegen die Regeln verstößt. Kill (2015)
Who abandons their children?Wer verstößt seine Kinder? Abattoir (2016)
That's not procedure, sir.Das verstößt gegen die Regeln, Sir. Jack Reacher: Never Go Back (2016)
Well, that's a parole violation now. Oh.Die verstößt gegen die Bewährungsauflagen. Blood Father (2016)
Which means, your commander in chief, the President of the United States is breaking the law.Was bedeutet, euer Oberbefehlshaber, der Präsident der USA, verstößt gegen das Gesetz. Snowden (2016)
Come on. Not to mention, a breach in golf etiquette.Ganz zu schweigen davon, dass es gegen die Etikette verstößt. Dirty Grandpa (2016)
To halt her waters will be against the Sindhu Order!Sein Wasser aufzuhalten, verstößt gegen die Sindhu-Ordnung! Mohenjo Daro (2016)
So, he picks up a witness unsupervised, which is against protocol, doesn't even log it in, and he still has time to get to Genghis Connie's before anyone else.Er holt unbeaufsichtigt einen Zeugen ab, was gegen das Protokoll verstößt, meldet es nicht mal, und kommt trotzdem vor allen anderen zu Genghis Connie's. Just to Get a Rep (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verstößtcontravenes [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top