ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

urteilsfähig

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -urteilsfähig-, *urteilsfähig*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา urteilsfähig มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *urteilsfähig*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
urteilsfähig; vernünftig { adj }judicious [Add to Longdo]
urteilsfähig { adj }discriminating [Add to Longdo]
Urteilsvermögen { n }; Urteilsfähigkeit { f } | kritisches Urteilsvermögen; kritische Urteilsfähigkeitcompetence to judge; ability to judge | discrimination [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Stop letting that genius-sized chip on your shoulder cloud your judgment.Sei vorsichtig, dass dein Standpunkt nicht deine Urteilsfähigkeit trübt. Father's Day (2014)
So a hot robot who clouds your ability to judge her Al?Eine attraktive KI, die deine Urteilsfähigkeit trübt? Ex Machina (2014)
But like all leaders, her judgment is clouded by ambition.Aber wie bei allen Anführern trübt ihr Ehrgeiz ihre Urteilsfähigkeit. Safehold (2016)
I just don't trust your judgment.- Nur nicht deiner Urteilsfähigkeit. Flash Squad (2016)
But above all, it takes judgement and intelligence.Vor allem aber Intelligenz und Urteilsfähigkeit. Born Yesterday (1950)
He has irritatingly good judgment.Er hat eine ungewöhnlich gute Urteilsfähigkeit. The Sea Chase (1955)
Tell me when you're coming back and I'll meet you.Ich zweifle an der Urteilsfähigkeit meines Informanten. Schreib, wann du wiederkommst, dann hole ich dich ab. That Touch of Mink (1962)
Just seems strange that you, above of all people, wouldn't respect their ability to tell the difference between a lie and the truth.Ich dachte, Sie hätten Respekt vor den Wählern und Vertrauen zu ihrer Urteilsfähigkeit. Shattered Image (1973)
The truth I'm concerned with at the moment, young man, is the threat to an extremely important government program.Es geht nicht um die Urteilsfähigkeit des Volkes. Es geht hier um ein Programm der Regierung. Shattered Image (1973)
And in the space between knowing and seeing, he will become... constrained... unable to pursue an idea strongly. Fearing that the discerning, those who he is eager to please... will find him wanting if he does not put in... not only what he knows, but what they know as well.Und in dem Raum zwischen Wissen und Sehen fühlt er sich immer... eingeengter, unfähig, konsequent eine Idee zu verfolgen, in der Furcht, dass ihn die Urteilsfähigen, denen er gefallen will, ungenügend finden werden, wenn er nicht außer dem, was er weiß, The Draughtsman's Contract (1982)
That they are definitely not people of the Iga clan.Deine Urteilsfähigkeit ist nicht deine Stärke. The Ninja Wars (1982)
I don't want to interfere with your personal life, but unresolved strong emotion can affect judgement.Ich will mich nicht in Ihr Privatleben einmischen, aber Emotionen können die Urteilsfähigkeit beeinträchtigen. We'll Always Have Paris (1988)
My eagerness for the end game has skewed my judgement.Meine Urteilsfähigkeit hat vor Spannung auf das Endspiel gelitten. Wishmaster (1997)
Trust your own judgement.Vertraue auf deine eigene Urteilsfähigkeit. Memento (2000)
- His judgment's a little off.- dabei seine Urteilsfähigkeit eingebüßt. Christopher Returns (2001)
With everything that's happened, I... I'm worried about yourjudgment.Angesichts dessen, was passiert ist, bereitet mir deine Urteilsfähigkeit Sorge. Empty Places (2003)
... andconductunbecoming of a federal agent.Als Grund werden verminderte Urteilsfähigkeit und unangemessenes Verhalten im Dienst angeführt. Taking Lives (2004)
I believe your prejudice towards humans is clouding your judgement.Dein Vorurteil gegenüber Menschen behindert deine Urteilsfähigkeit. Awakening (2004)
It is easy to let the tender feelings cloud the judgement.Gefühle können leicht die Urteilsfähigkeit vernebeln. After the Funeral (2005)
She's frequenting motels, trolling for men that would suggest judgment issues.Sie besucht doch Motels und provoziert Männer. - Das beeinträchtigt ihre Urteilsfähigkeit. Patient X (2006)
Look, I don't need to tell you that there are doctors That there are doctors who have concerns about your judgmentSehen Sie, ich brauche Ihnen nicht zu erzählen, dass es Ärzte in diesem Haus gibt, die Bedenken über Ihre Urteilsfähigkeit haben. Let the Angels Commit (2006)
Concerns about my judgment?Bedenken über meine Urteilsfähigkeit? Let the Angels Commit (2006)
Do you have concerns about my judgment?Haben Sie Bedenken über meine Urteilsfähigkeit? Let the Angels Commit (2006)
I understand there are some doctors in this hospital who have concerns about my judgment since dennyIch verstehe, dass es einige Ärzte in diesem Krankenhaus gibt, die, seit Denny, Bedenken über meine Urteilsfähigkeit haben. Let the Angels Commit (2006)
We... feel that the demands of this position have compromised your judgment, and it's time for a change.Ihre Urteilsfähigkeit zu stark beeinflussen und es wir für einen Wechsel Zeit. Remnants (2008)
This can impair my judgment.Darunter leidet meine Urteilsfähigkeit. On the Head of a Pin (2009)
It doesn't look good, however, you can only be convicted, if they can prove that you knew that Ms Frei was incapable of consent.Es sieht nicht gut aus, aber man kann Sie nur verurteilen, wenn Sie wussten, dass Frau Frei nicht urteilsfähig ist. Little Paradise (2010)
Egypt has shown us how one hundred years of intensive tourism can wipe out common sense and decency.Ägypten hat uns gezeigt, wie hundert Jahre Tourismus die Urteilsfähigkeit und gutes Benehmen beseitigen können. Trabant Goes to Africa (2011)
You cannot let that cloud your judgment.Sie dürfen das, nicht ihre Urteilsfähigkeit trüben lassen. Project Dawn: Part 9 (2011)
I understand how you feel but I worry that your emotions affected your judgment.Ihre Gefühle beeinflussen Ihre Urteilsfähigkeit. Ja oder nein? Cold War (2012)
It proved that your judgment was in question.Weil ihre Urteilsfähigkeit in Frage gestellt ist. Cold War (2012)
Can you imagine a reasonable person calling us after he's seen our videosKönnt ihr euch vorstellen, dass uns ein urteilsfähiger Mensch anruft, der unsere Videos gesehen hat... Zlo (2012)
This one never met reasonable person in his life.Der ist einem urteilsfähigen Menschen nicht einmal vorbeigegangen. Zlo (2012)
I trust her judgment on this.Ich vertraue da ganz auf ihre Urteilsfähigkeit. Midnight Stallion (2013)
People need to see you have a good taste and judgment and who you spend your time with, Ross.Die Menschen erkennen deine Urteilsfähigkeit und deinen guten Geschmack an den Leuten an deiner Seite, Ross. Midnight Stallion (2013)
Are you questioning the general's judgment, Captain?Stellen Sie die Urteilsfähigkeit des Generals infrage, Captain? Children of Men (2013)
Loss of judgment. Memory.Verlust der Urteilsfähigkeit, des Gedächtnisses. Fear (2013)
I fear your ill health is clouding yourjudgement, father.(Shing) Ich fürchte, Eure schlechte Gesundheit trübt Eure Urteilsfähigkeit. Outcast (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Urteilsvermögen { n }; Urteilsfähigkeit { f } | kritisches Urteilsvermögen; kritische Urteilsfähigkeitcompetence to judge; ability to judge | discrimination [Add to Longdo]
urteilsfähig; vernünftig { adj }judicious [Add to Longdo]
urteilsfähig { adj }discriminating [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top