ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ungenutzt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ungenutzt-, *ungenutzt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา ungenutzt มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *ungenutzt*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ungenutzt; ungenützt { adj } | ungenutzter Raum | eine Gelegenheit ungenutzt vorübergehen lassenunused | dead space | to let an opportunity pass by [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
遊休[ゆうきゅう, yuukyuu] ungenutzt, brachliegend [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This property's been abandoned for decades.Dieser Ort ist seit Jahrzehnten ungenutzt. Miss Cheyenne (2014)
We may just end up giving him the shares instead of his unused retainer.Wir könnten ihm glatt die Anteile zurückgeben, anstatt seines ungenutzten Anwaltsvorschusses. Pound of Flesh (2014)
It used to lead to the loading dock, but not since an upgrade 20 years ago. It ends five feet in.Führt zu einer Laderampe, die seit 20 Jahren ungenutzt ist. Father's Day (2014)
Viper somehow activates unused DNA. The body starts to burn calcium from the skeletal system as fuel hence the victims' cravings for milk and cheese.Viper aktiviert irgendwie ungenutzte DNA, und der Körper verbrennt dann für die Energie Kalzium aus den Knochen. Viper (2014)
And while you're doing this, how many CT leads are going unpursued?Wie viele Hinweise bleiben ungenutzt, während Sie sich hier verheißen? Secret in Their Eyes (2015)
You've already earned a lot of unused vacation.Du hast schon so viel ungenutzten Urlaub. Virgin Mountain (2015)
A God given opportunity like this, we cannot let it pass.Diese Chance ist ein Gottesgeschenk. Wir dürfen sie nicht ungenutzt lassen. An Ordinary Man (2015)
Never an opportunity missed.Ich lasse keine Gelegenheit ungenutzt. Wonderful Surprises (2015)
But we toured the maximum security facility before we came to visit you guys, and with the number of bodies down there, and the potential for the unused space, it was a no-brainer.Aber wir waren im Hochsicherheitstrakt, bevor wir zu euch kamen, und angesichts der Anzahl der Häftlinge dort und des Potentials der ungenutzten Fläche fiel die Entscheidung leicht. Finger in the Dyke (2015)
I'm appropriating unused materials and capitalizing.Ich schlage Kapital aus ungenutztem Material. A Tittin' and a Hairin' (2015)
That's what I'm trying to engage with here is this untapped potential of yours to sort of think a little bit.Das, was ich hier zu betonen versuche Ist dein ungenutztes Potenzial Ein bisschen zu denken. Waiting for Dutch (2015)
Look, well, there is good farmland in the Gift. Land that no one uses now.Es gibt gutes, ungenutztes Ackerland in der Schenkung. Kill the Boy (2015)
Because their magic's untapped.- Weil ihre Magie ungenutzt ist. Exquisite Corpse (2015)
Since you're so great at noticing untapped potential, how do you know this person again?Da du ja so großartig darin bist, ungenutztes Potenzial zu erkennen, woher kennst du ihn gleich noch mal? Woke Up with a Monster (2015)
Gotta do something to realize all this untapped potential.Ich muss etwas tun, um all dieses ungenutzte Potenzial zu verwirklichen. At the First Clear Word (2015)
He still has that unused bus ticket.Er hat immer noch dieses ungenutzte Bus-Ticket. Face Value (2015)
The tumour's created a fistula from the oesophagus to a large pocket near the now unused original stomach.Der Tumor hat eine Fistel gebildet von der Speiseröhre bis zu einer ziemlich großen Tasche nahe des ungenutzten Original-Magens. The House in the Woods (2015)
There's a tremendous amount of unused space in copper power lines.Es gibt eine riesige Menge ungenutzten Speichers in den Hochspannungsleitungen aus Kupfer. YHWH (2015)
The dead space is always a clue.Der ungenutzte Raum ist immer ein Anhaltspunkt. Cede Your Soul (2015)
There's a maze inside everyone's head, a labyrinth of missed connections and untapped potential.EsisteinLabyrinth einLabyrinthvonverpasstenAnschlüssen undungenutztemPotenzial. Pilot (2015)
Unrealized potential.- Ungenutztes Potential. Zombie Bro (2015)
I for one am gonna be smashing it in the well appointed and completely unused gym that Neil probably has somewhere.Ich für meinen Teil werde mich im sicher perfekt ausgestatteten und bestimmt ungenutzten Gym austoben, dass Neal hier vermutlich hat. Urge (2016)
I mean, his Z.W. potentials just exploded.Sein ungenutztes Potenzial explodierte. Rebirth (2016)
That said, it would be a shame to let the dream suite go to waste.Allerdings wäre es nur zu schade, die Traumsuite ungenutzt zu lassen. Infiltration (2016)
You did some really nice work, so why waste it?Du hast gute Arbeit geleistet. Sollen wir das ungenutzt lassen? Infiltration (2016)
Each day we wait our task grows harder.Mit jedem Tag, den wir ungenutzt verstreichen lassen, erschwert sich unsere Aufgabe. New York Strong (2016)
I've got 15 unused sick days and two weeks vacation. - Really? - Yeah.Ich habe 15 ungenutzte Krankheitstage und zwei Wochen Urlaub. Ocean Frank (2016)
Isn't this just an unused corner of an abandoned soundstage?Ist das nicht nur eine ungenutzte Ecke in einem verlassenen Atelier? Lego Scooby-Doo!: Haunted Hollywood (2016)
Huge untapped power.Mit riesiger, ungenutzter Kraft. The Swirl (2016)
I've got a ton of pent-up rage I've never gotten to use. Maybe we should go back.Ich habe viel angestaute, ungenutzte Wut. All Nighter (2017)
Find the boy.Mit ungenutzter Kraft. Circular Time (2016)
It's a huge untapped market.Es ist ein riesiger ungenutzter Markt. How the Sausage Is Made (2016)
And waste such idle hands as your own, Mr. Domzalski?Damit deine untätigen Hände ungenutzt bleiben, Tobi? To Catch a Changeling (2016)
We don't refund for unused malpractice insurance.Es gibt keine Erstattung für ungenutzte Berufshaftpflicht-Versicherungen. Expenses (2017)
I've got untapped reserves.Ich habe ungenutzte Reserven. The Lost Weekend (1945)
In life, my spirit never roved beyond the limits of our money changing hold.Was kann die ungenutzten Gelegenheiten eines Lebens wettmachen? A Christmas Carol (1951)
See, he'd taken empty land used for nothing... made it the biggest ranch in the state of Texas.Er nahm ungenutztes Land. Machte es zur größten Ranch in Texas. Red River (1948)
Otherwise the key'll get rusty and just be a spot on the wall.Damit der besagte Schlüssel nicht ungenutzt verrostet. The Good, the Bad and the Ugly (1966)
- It hasn't been used in centuries. - Then it's long overdue.- Er war jahrhundertelang ungenutzt. A Taste of Armageddon (1967)
Your Excellency, please, please do not let this opportunity go by.Bitte lassen Sie diese Gelegenheit nicht ungenutzt. The Martyr (1970)
Leading to a place that is no longer used.Er führt zu einem ungenutzten Ort. Superstition (1973)
For a young man in difficulty who had killed a man in a duel and was anxious to find refuge from the Law the chance to earn distinction in the European wars seemed a stroke of good fortune.Ein junger Herr, der einen anderen im Duell tötete, und der von der Polizei verfolgt wurde, konnte die Gelegenheit, sich im Ausland verdient zu machen, nicht ungenutzt verstreichen lassen. Barry Lyndon (1975)
It's an administrative order to formalise Government powers for the utilisation of unused local authority land until development commences, then it reverts to the authority.Tut mir leid, es ist eine Verwaltungsverordnung. Wofür ist die? - Sie formalisiert die Regierungsbefugnisse für die temporäre Nutzung ungenutzten Landes der Gemeindeverwaltung bis zur Urbanisierung, wenn das Land an die Gemeinde zurückfällt. The Quality of Life (1981)
regarding unused local authority land as necessary from time to time within the framework of the Act, as I'm sure you recollect.Das ist ein Ermächtigungsabsatz, durch den der Minister bevollmächtigt wird, Verordnungen hinsichtlich der Nutzung von ungenutztem Land von Gemeindeverwaltungen zu treffen, wenn das im allgemeinen Gesetzesrahmen hin und wieder nötig ist. Ich bin sicher, Sie wissen, was ich meine, Minister. The Quality of Life (1981)
All of us have a great untapped potential for living...ungenutzte Potenziale für ein Leben... The Howling (1981)
WHERE THE HELL'S HE GOING?Er sieht gut aus und hat Talent, das er ungenutzt verschwendet. The Little Drummer Girl (1984)
It's beauty and the beauty around it won't be sitting up here alone anymore, just going to waste.Seine Schönheit und die Schönheit der Umgebung wird nicht mehr ungenutzt bleiben, sondern vielen Freude schenken. Against All Odds (1984)
A small housing tract, recreation area, shopping center.Dieses Gebiet sieht ungenutzt aus. The Nineteenth Hole (1985)
It looks undeveloped.- Es ist ungenutzt. The Nineteenth Hole (1985)
Some - Some place that's not being used.Wo haben wir ungenutzten Platz? Illustrated Steele (1985)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ungenutzt; ungenützt { adj } | ungenutzter Raum | eine Gelegenheit ungenutzt vorübergehen lassenunused | dead space | to let an opportunity pass by [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
遊休[ゆうきゅう, yuukyuu] ungenutzt, brachliegend [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top