ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -paven-, *paven* Possible hiragana form: ぱう゛ぇん |
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา paven มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: haven) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ Paven | n. See Pavan. [ 1913 Webster ] | Haven | n. [ AS. hæfene; akin to D. & LG. haven, G. hafen, MHG. habe, Dan. havn, Icel. höfn, Sw. hamn; akin to E. have, and hence orig., a holder; or to heave (see Heave); or akin to AS. hæf sea, Icel. & Sw. haf, Dan. hav, which is perh. akin to E. heave. ] 1. A bay, recess, or inlet of the sea, or the mouth of a river, which affords anchorage and shelter for shipping; a harbor; a port. [ 1913 Webster ] What shipping and what lading 's in our haven. Shak. [ 1913 Webster ] Their haven under the hill. Tennyson. [ 1913 Webster ] 2. A place of safety; a shelter; an asylum. Shak. [ 1913 Webster ] The haven, or the rock of love. Waller. [ 1913 Webster ] | Haven | v. t. To shelter, as in a haven. Keats. [ 1913 Webster ] | Havenage | n. Harbor dues; port dues. [ 1913 Webster ] | Havened | p. a. Sheltered in a haven. [ 1913 Webster ] Blissful havened both from joy and pain. Keats. [ 1913 Webster ] | Havener | n. A harbor master. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] |
|
| | haven | (เฮ'เวิน) n. ท่าเรือ, ที่พำนักอาศัย, ที่หลบภัย. vt. พักอาศัย, Syn. refuge, asylum | haven't | (แฮฟ'เวินทฺ) have not | clean-shaven | adj. ซึ่งโกนหนวด, โกนเคราเสียเกลี้ยง | shaven | (เช'เวิน) v. กริยาช่อง 3 ของ shave adj. โกนแล้ว, ตัดเรียบ, เกลี้ยงเกลา |
| haven | (n) ท่าเรือ, ร่มไม้ชายคา, ที่พัก, ที่กำบัง, ที่หลบภัย |
| | | หัวโล้น | [hūalōn] (n) EN: shaven head ; bald head FR: crâne rasé [ m ] ; tête d'oeuf (fam.) [ f ] | โล้น | [lōn] (adj) EN: bald ; hairless ; shaven FR: rasé ; tondu ; chauve |
| | | haven | (n) a shelter serving as a place of safety or sanctuary, Syn. oasis |
| Haven | n. [ AS. hæfene; akin to D. & LG. haven, G. hafen, MHG. habe, Dan. havn, Icel. höfn, Sw. hamn; akin to E. have, and hence orig., a holder; or to heave (see Heave); or akin to AS. hæf sea, Icel. & Sw. haf, Dan. hav, which is perh. akin to E. heave. ] 1. A bay, recess, or inlet of the sea, or the mouth of a river, which affords anchorage and shelter for shipping; a harbor; a port. [ 1913 Webster ] What shipping and what lading 's in our haven. Shak. [ 1913 Webster ] Their haven under the hill. Tennyson. [ 1913 Webster ] 2. A place of safety; a shelter; an asylum. Shak. [ 1913 Webster ] The haven, or the rock of love. Waller. [ 1913 Webster ] | Haven | v. t. To shelter, as in a haven. Keats. [ 1913 Webster ] | Havenage | n. Harbor dues; port dues. [ 1913 Webster ] | Havened | p. a. Sheltered in a haven. [ 1913 Webster ] Blissful havened both from joy and pain. Keats. [ 1913 Webster ] | Havener | n. A harbor master. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] |
| 没有 | [méi yǒu, ㄇㄟˊ ㄧㄡˇ, 没 有 / 沒 有] haven't; hasn't; doesn't exist; to not have; to not be #46 [Add to Longdo] |
| 入道 | [にゅうどう, nyuudou] (n) (1) { Buddh } entering the priesthood; priest; monk; (2) man with a shaven head; (3) bald-headed monster #15,453 [Add to Longdo] | くりくり | [kurikuri] (adj-f) big and round (e.g. eyes, shaven head, etc.) [Add to Longdo] | まだまだこれから | [madamadakorekara] (exp) it's not over yet; you haven't seen anything yet; it's not over until the fat lady sings; it's too soon to tell; we're not out of the woods; (P) [Add to Longdo] | タックス・ヘイブン;タックス・ヘイヴン;タックスヘイブン;タックスヘイヴン | [takkusu . heibun ; takkusu . heivun ; takkusuheibun ; takkusuheivun] (n) tax haven [Add to Longdo] | 円顱 | [えんろ, enro] (n) tonsure; shaven head [Add to Longdo] | 休み所 | [やすみどころ, yasumidokoro] (n) resting place; haven of rest [Add to Longdo] | 税金避難所 | [ぜいきんひなんじょ, zeikinhinanjo] (n) tax haven [Add to Longdo] | 税金避難地 | [ぜいきんひなんち, zeikinhinanchi] (n) tax haven [Add to Longdo] | 蛸入道 | [たこにゅうどう, takonyuudou] (n) octopus; man with a bald or shaven head [Add to Longdo] | 蛸坊主 | [たこぼうず, takobouzu] (n) man with a bald or shaven head [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |