ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

lachman

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -lachman-, *lachman*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา lachman มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *lachman*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
lachman

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I may be a sucker, but I am no murderer.Hydrogencyanid, in seinem Flachmann. Ashes and Diamonds (2014)
Funny you should "Flask."Lustig, du solltest "Flachmann". The Wedding, Part 2 (2014)
Flask.Flachmann. The Wedding, Part 2 (2014)
Was that a flask?War das ein Flachmann? The Prom Equivalency (2014)
I wouldn't have thought he was your type.Frederick Burn schenkten Sie einen ganzen Flachmann. Game, Set & Murder (2015)
He even followed me to my room when I went to change my shoes, cos my heels were killing me, and he had this little silver hip flask.Er folgte mir, als ich die Schuhe wechselte, sogar in mein Zimmer, denn meine Pumps brachten mich um und er hatte so einen kleinen versilberten Flachmann. Episode #2.5 (2015)
And who takes a hip flask to a wedding?Wo war er? Und wer nimmt einen Flachmann mit zu einer Hochzeit? Episode #2.5 (2015)
So, there may be some warm soothing bourbon-type liquid in this flask, but I could never offer it to a minor, but, um...Also, es kann sein, dass eine warme beruhigende bourbonähnliche... Flüssigkeit in diesem Flachmann ist... aber natürlich dürfte ich das einer Minderjährigen nie anbieten, aber... Exposed (2015)
(both laugh)Wenn der Flachmann zum Kostüm gehört, kriegt man ihn immer rein. The Dance (2015)
Do you have a flask with you or how do you do that in New York?Hast du einen Flachmann dabei oder wie macht man das in New York? Traumfrauen (2015)
And the flask?Und der Flachmann? A Simple Trade (2015)
I... have not been drinking.Und das Mitbringen deines Flachmanns zu einem Treffen ist wirklich... schlechter Stil. Under My Skin (2015)
♪ If she's willing We'll go steady right away-Oh, Patrick. Ich habe ein bisschen Whisky aus meinem geheimen Flachmann reingekippt. Episode #5.6 (2016)
I don't suppose either of you snuck a flask in here.Hat einer von euch einen Flachmann? Fish in the Jailhouse (2017)
On what you got in that flask of yours.Was da in Ihrem Flachmann ist. Just Humans (2017)
Invariably when you go to a cricket match you fill your flask with my best whiskey.Wenn Sie zum Cricket gehen, füllen Sie Ihren Flachmann mit meinem Whiskey. Sherlock Holmes in Washington (1943)
Just now I noted in passing that the flask was empty.Gerade habe ich im Vorbeigehen bemerkt, dass der Flachmann leer ist. Sherlock Holmes in Washington (1943)
Oh look a hip flask.Schau, ein Flachmann. The Trapp Family (1956)
Flask.Flachmann.
- My flask got empty.- Mein Flachmann ist leer. Escape from L.A. (2015)
Before that you had a pint in your ukelele... Mr Bienstock, could I have my flask?Kann ich meinen Flachmann haben? Some Like It Hot (1959)
Lachmann just complained.Lachmann hat sich eben bei mir beschwert. The Brutes (1970)
"Iron-crutch Li carries a hip flask Without his crutch, he falls"Li Eisenkrücke hat einen Flachmann dabei, ohne Krücke fällt er hin. Shaolin Wooden Men (1976)
- What's in the flask?- Was ist in dem Flachmann? The Long Christmas Eve (1983)
- Professor Flask.- Professor... - Professor Flachmann. Yellowbeard (1983)
Still, I took a bottle to the clinic, a little flask, and right after the delivery...Aber in die Klinik nahm ich einen kleinen Flachmann mit. Und sofort nach der Entbindung: hopp. Betty (1992)
It's a flask!Ein Flachmann! You, Me and Dupree (2006)
Doris had a flask.Doris hatte 'n Flachmann dabei. The Man Who Wasn't There (2001)
It's a flask.Es ist ein Flachmann. Veiled Threat (2001)
Mm-mmm! Flask-a-licious.Flachmanntastisch. Veiled Threat (2001)
What are you, drunk? No. See, I'm cheering you up, telling you how much I like your flask.- Nein, ich will dich nur aufheitern... und zeigen, dass ich den Flachmann mag. Veiled Threat (2001)
Hey, seriously, man, I--I love the flask. Oh, come on.- Hey, ich liebe deinen Flachmann. Veiled Threat (2001)
Fishing reel, bowling trophy, a flask, his antique dueling pistols... his copy of Sherman's memoirs.Angel, Bowlingpokal, Flachmann, seine alten Duellpistolen und dazu Shermans Memoiren. Dead Uncles and Vegetables (2002)
Include a candid Polaroid of her if you can.Ich habe einen Flachmann dabei. It Should've Been Lorelai (2002)
- Do we dare? At least if I'd brought a flask, we could've played the nevermore drinking game.Hätt' ich 'n Flachmann da, könnten wir bei jedem Nimmermehr einen heben. A Tale of Poes and Fire (2003)
The Rory flask.Der Rory-Flachmann. Ted Koppel's Big Night Out (2003)
And the fun flask.Und der wahre Flachmann. Ted Koppel's Big Night Out (2003)
- Apparently, everyone has a fun flask.Die haben wohl auch alle so 'n wahren Flachmann. Ted Koppel's Big Night Out (2003)
- A little more of the fun flask might do the trick.- Noch was aus dem wahren Flachmann. Ted Koppel's Big Night Out (2003)
- I think so. - I wanted to make sure it wasn't the fun flask talking.Dann hab ich's trotz Flachmann richtig verstanden. Ted Koppel's Big Night Out (2003)
Okay, seriously time for the fun flask.Ok. Höchste Zeit für 'n Schluck aus dem Flachmann. Ted Koppel's Big Night Out (2003)
Hand over the flask.Jetzt reicht's. Gib mir den Flachmann. Ted Koppel's Big Night Out (2003)
There's no flask here.Ich hab keinen Flachmann. Ted Koppel's Big Night Out (2003)
- Excuse me?- Der wahre Flachmann. - Wie bitte? Ted Koppel's Big Night Out (2003)
When I was 13, I got busted shoplifting a fifth of rum from a liquor store.Mit 13 wurde ich beim Klauen eines Flachmanns mit Rum erwischt. Revelations (2003)
Instead we'll have a bitchin' party tonight. -A smokin' party.Als kleine Entschädigung geben wir heute eine fette Party in Lachman's Lounge. Monsterthursday (2004)
You not the first little girl ever been kissed and left flat by some slick mickey.Du bist nicht das erste kleine Mädchen, das von irgend einem Flachmann geküßt und verlassen worden ist. Cheyenne, WY (2005)
Your Mom flipped because we snuck that flask in.-T-Shirt, wir hatten 'nen Flachmann und deine Mom rastete aus. Wedding Bell Blues (2005)
And while you're at it, leave the flask and the groomsman's outfit.- Gute Idee, und wenn du gehst, lass den Flachmann und die Trauzeugenklamotten da. You, Me and Dupree (2006)
This is a flask.Das ist ein Flachmann. Ludachristmas (2007)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
lachman

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Taschenflasche { f }; Flachmann { m }hip flask [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top