ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ich kann mich nicht beklagen.

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ich kann mic [...] ht beklagen.-, *ich kann mic [...] ht beklagen.*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา ich kann mich nicht beklagen. มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *ich kann mich nicht beklagen.*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ich kann mich nicht beklagen.I can't complain. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I have no complaints.Ich kann mich nicht beklagen. Knock Knock (2015)
I can't complain.Ich kann mich nicht beklagen. The Bachelor Party (2015)
Yeah, you know, I can't complain.Ach ja, ich kann mich nicht beklagen. The Gift (2015)
Can't complain.Ich kann mich nicht beklagen. Nuoc Chay Da Mon (2016)
- I have no complaints.- Ich kann mich nicht beklagen. La Méthode Greenberry (2016)
I can't complain. - Can I?Ich kann mich nicht beklagen. Dishonored (1931)
I cannot complain.Ich kann mich nicht beklagen. Cuba Cabana (1952)
Well, I guess I can't complain.- Nun, ich kann mich nicht beklagen. Home from the Hill (1960)
- Can't complain.Ich kann mich nicht beklagen. Leda (1959)
I'm not complaining, vicar.- Ich kann mich nicht beklagen. Two Way Stretch (1960)
Can't complain.Ich kann mich nicht beklagen. How the West Was Won (1962)
Not bad... And the treatment?Ich kann mich nicht beklagen. 8½ (1963)
I can't complain.Ich kann mich nicht beklagen. Savage Gringo (1966)
(Six ) What do you do in your spare time?- Ich kann mich nicht beklagen. - Was machen Sie in Ihrer Freizeit? The Schizoid Man (1967)
No complaints.Ich kann mich nicht beklagen. The Thomas Crown Affair (1968)
I can't complain...- Ich kann mich nicht beklagen. The Boss (1973)
No reason to pity me.Und ich kann mich nicht beklagen. Things to Come (2016)
Not as well as you, Mr. Weathers, but I have no complaints.Nicht so viel wie Sie, aber ich kann mich nicht beklagen. Rumors of My Death (1987)
Are you doing well? Yeah.- Ach, eigentlich ganz gut, ich kann mich nicht beklagen. Wicked City (1987)
Can't complain.Ich kann mich nicht beklagen. Blood Brothers (1988)
Don't even shave, right, guys?- Ja, sicher. Nun ja, ich kann mich nicht beklagen. At the Zoo (1989)
Why wouldn't I be?Ich kann mich nicht beklagen. Shades of Gray (1989)
I can't complainIch kann mich nicht beklagen. High Heels (1991)
Thank you. I'd like to think so.Ich kann mich nicht beklagen. Let He Who Is Without Sin... (1996)
Oh, you know, can't complain.Ach, weißt du, ich kann mich nicht beklagen. Breaking Up Is Easy to Do: Part 3 (1997)
Oh, I've got no complaints.Ich kann mich nicht beklagen. Ties of Blood and Water (1997)
Can't complain.Ich kann mich nicht beklagen. One True Thing (1998)
So I can't complain about him.Ich kann mich nicht beklagen. Regarding Buñuel (2000)
We're doing well enough.Ich kann mich nicht beklagen. Undertow (2004)
Can't complain.Ich kann mich nicht beklagen. Love Is in the Air (2005)
It's treating me very well so far, thank you.Ich kann mich nicht beklagen. Danke. Lorelai's First Cotillion (2006)
But I will not complain.Das tut mir leid, aber ich kann mich nicht beklagen. Prague (2006)
Aw, I think it'd be better with painkillers, but I'm not gonna complain.Aw, ich denke, es würde mir besser gehen mit Schmerzmitteln, aber ich kann mich nicht beklagen. Heart of Winter (2007)
- i do all right.Ich kann mich nicht beklagen. Slow Happy Boys (2009)
Oh, I can't complain.- Oh, ich kann mich nicht beklagen. Episode #1.4 (2010)
I do all right.- Ich kann mich nicht beklagen. Copycat Caffrey (2010)
I have a daughter too, but I can't complain.Ich habe auch eine Tochter, aber ich kann mich nicht beklagen. La peur de l'eau (2011)
I could tell you I can't complain.Ich kann mich nicht beklagen. Cosmopolis (2012)
I'm feeling pretty good.Ich kann mich nicht beklagen. Thanks for Sharing (2012)
I had to ask them both to leave.Ich kann mich nicht beklagen. This Is How a Heart Breaks (2012)
I don't have complaints.Ich kann mich nicht beklagen. Spaghetti and Coffee (2012)
Yeah, I can't complain.Ich kann mich nicht beklagen. The Great Gatsby (2013)
You want to go on in?- Ich kann mich nicht beklagen. - Willst du rein? Chapter 1 (2013)
I can't complain.Naja, ich kann mich nicht beklagen. Blood Money (2013)
Happy Valley must have lived up to its name.Das "Happy Valley" muss seinem Namen alle Ehre gemacht haben. Ich kann mich nicht beklagen. The Flying Stars (2013)
His poor head was achin' His poor heart was breakin'Ich kann mich nicht beklagen. A Man of My Company (2013)
I'm not complaining.Ich kann mich nicht beklagen. The Fall of the Male Empire (2013)
I can't complain today.Ich kann mich nicht beklagen. La Paix et les Jeux (2013)
I'm not going to complain.Ich kann mich nicht beklagen. Det er hverdagen som knekker en (2013)
- I have no complaints.- Ich kann mich nicht beklagen. All In (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ich kann mich nicht beklagen.I can't complain. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top