ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

getarnt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -getarnt-, *getarnt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา getarnt มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *getarnt*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
getarnt; maskiertmasked [Add to Longdo]
als Information getarnte Werbesendunginfomercial [Add to Longdo]
abdecken; verbergen; maskieren; tarnen | abdeckend; verbergend; maskierend; tarnend | abgedeckt; verborgen; maskiert; getarntto mask | masking | masked [Add to Longdo]
verhüllt; getarnt; geheim { adj }under wraps [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Because what you had before was such an intricate disguise.Denkst du, vorher warst du raffiniert getarnt? Snow Drifts (2014)
Surveillance vehicles disguised as small objects are the vanguard of drone technology.Überwachungsfahrzeuge getarnt als kleine Objekte sind der Vorreiter der Drohnen-Technologie. The Man with the Twisted Lip (2014)
Group of CIA contractors disguised in tribal gear, killed near the Naghlu Dam.Eine Gruppe CIA-Unternehmer, getarnt mit Stammesausrüstung, wurde nahe Naghlu Dam getötet. The Man with the Twisted Lip (2014)
I am hunting a fugitive who is masquerading as a soldier.Ich jage einen Flüchtling, der sich als Soldat getarnt hat. Challenge (2014)
You mean go undercover as a client?Sie meinen, als Klient getarnt? Wingman (2014)
You did four years deep cover in Narcotics, transferred to Homicide.Sie waren vier Jahre getarnt als Drogenermittler. Prophets (2014)
Even when you're under, you still make friends, real friends.Auch wenn man getarnt ist, schließt man immer noch Freundschaften. Echte Freundschaften. Prophets (2014)
- We were cloaked.- Wir waren getarnt. Ye Who Enter Here (2014)
Places big enough for an overlord to harbor a Skitter nest for cover.Stellen, die groß genug für einen Overlord sind, um ein Skitternest getarnt zu beherbergen. Find Your Warrior (2015)
We would never know because it's stealthy.Das kann man nie wissen, weil er getarnt ist. Marco (2015)
Officers will be positioned as customers and car-park attendants, every inch covered by HD surveillance.Es werden Beamte postiert, getarnt als Kunden und Parkplatzwächter. Die gesamte Gegend wird von Kameras überwacht. Episode #1.5 (2015)
The bacon is disguised because it looks like part of the sandwich.Der Speck ist getarnt, denn er sieht aus wie ein Teil des Sandwichs. CMND:Crash (2015)
I'm cleared Top Secret, my information is masked.Ich bin als Top Secret eingestuft, meine Zulassung ist getarnt. Chapter 35 (2015)
You pretend to be a tour guide, but you're just a criminal.Du bist 'ne Kriminelle, getarnt als Reiseleiterin! Hollywood Adventures (2015)
You are in disguise from the people pursuing you. Remember? Right.Sie sind getarnt, weichen den Leuten aus, die Sie verfolgen. Who You Really Are (2015)
Doctor List, a cloaked plane is on approach.Ein getarntes Flugzeug nähert sich. The Dirty Half Dozen (2015)
Cloaked?Getarnt? The Dirty Half Dozen (2015)
We see a blip, even a cloaked one.Es taucht auf dem Radar auf, sogar getarnt. The Dirty Half Dozen (2015)
He's done it before to avoid detection.So hat er sich schon früher getarnt. Destined (2015)
Kai must have had this cloaked.Kai musste es getarnt haben. I'm Thinking of You All the While (2015)
Even cloaked, Hydra's missiles will find us if we get too close.Selbst getarnt, werden uns Hydras Raketen aufspüren, wenn wir zu nahe kommen. Maveth (2015)
He was disguised as one.Er war als solcher getarnt. Quon Zhang (No. 87) (2015)
Spamming each other with our burning commentary of bullshit masquerading as insight.Wir spammen uns voll mit unseren immerwährenden Bullshit- Kommentaren, als Erkenntnisse getarnt. eps1.0_hellofriend.mov (2015)
In order for this plan to work, yeah, 'cause you need to be in disguise.Damit der Plan aufgeht, musst du getarnt sein. Fire in the Hole (2015)
But why? Garnet murdered, disguised as suicide.- Garnets Ermordung, getarnt als Selbstmord... The Frankenstein Murders (2015)
His cousin, Garnet, killed and made to look like suicide, just like Hogg.Sein eigener Cousin diesmal, Garnet. Wieder als Selbstmord getarnt, genau wie Hogg. The Frankenstein Murders (2015)
It's my cleverly disguised portable lie detector.Das ist mein clever getarnter Lügendetektor. Smart Is the New Cool (2015)
No, they're not going to find me, because I'll be in my highly camouflaged... Heavily fortified, bergen-proof survival bunker.Nein, sie finden mich nicht in meinem gut getarnten, gut ausgestatteten Bergen-sicheren Bunker. Trolls (2016)
It'll project a visual and audible replication of Captain Qwark so realistic, it would fool his own mother. With Ratchet posing as Qwark, they'll dock with the Deplanetizer by easily fooling the simpleminded Blarg.Als Qwark getarnt, kriegt Ratchet Einflugerlaubnis für den Deplanetisator. Ratchet & Clank (2016)
I'm able to control quite a few companies, including my old partner, Owen's, as a consortium of so-called anonymous shareholders.Ich kontrolliere einige Firmen, darunter die meines früheren Partners Owen, getarnt als eine Gesellschaft anonymer Aktionäre. Now You See Me 2 (2016)
I mean, it looks like a shower, but it's really a gas chamber.Das sind Gaskammern. Sie sind getarnt, weil... Captain Fantastic (2016)
He's camouflaged!Er hat sich getarnt. Finding Dory (2016)
It's disguised as a pinball.Es ist eine Carrousel, als Flipperautomat getarnt. Homme de paille (2016)
We've disguised two-way communication radios for both you and Mr. Jarvis...Wir haben die Zwei-Wege-Funkgeräte für dich und Mr. Jarvis getarnt. Life of the Party (2016)
He'll approach you with stealth and strategy, not a frontal assault.Er wird sich Ihnen getarnt und mit Strategie nähern, nicht in einem plumpen Überfall. Ebb Tide (2016)
- We are cloaked, but positioned dangerously close to where the city's criminal element is gathering to witness the execution of Connor Hawke.- Wir sind getarnt, aber wir sind gefährlich nah positioniert, wo die kriminellen Elemente der Stadt sich versammeln um die Hinrichtung von Connor Hawke zu bezeugen. Star City 2046 (2016)
We stay behind, continuing to serve in our disguise as capitalist handmaidens.Wir bleiben und tun weiter unseren Dienst, getarnt als Dienstmädchen des Kapitals. Hail, Caesar! (2016)
I thought this ship was cloaked.- Ich dachte, das Schiff sei getarnt. White Knights (2016)
We are cloaked.Wir sind getarnt. White Knights (2016)
I mean, I sensed something, but it's like he was invisible or camouflaged.Es schien, als wäre er unsichtbar oder getarnt. Meet the New Beast (2016)
I see weakness masquerading as goodness.Ich sehe Schwäche, die sich als Güte getarnt hat. River of Time (2016)
One constant is, the trades all carry a masked sub label... "Topeka."Alle Transaktionen tragen ein getarntes Sub-Label: "Topeka". Don't Tell Bill (2016)
You have camouflaged yourself to me with great skill, sir.- Sie haben sich außerordentlich geschickt vor mir getarnt, Sir. Jawohl. Edmund Reid Did This (2016)
We are disguised.Wir sind getarnt. Drone Wars (2016)
Who's your barely disguised friend? FBI, CIA, UPS?Wer ist dein kaum getarnter Freund: Constant Cravings (2016)
What is a murder masked to look like a suicide doing in sixth episode?Was macht ein Mord, der als Selbstmord getarnt ist, in der sechsten Folge? Episode #1.7 (2016)
You think the bomb was disguised.- Du denkst, die Bombe war getarnt. The Invisible Hand (2016)
It's cloaked.Er ist getarnt. Mamma Mia (2016)
-He was dressed as a doctor.- Er war als Arzt getarnt. Episode #1.3 (2016)
Trusts and estates up for control, greed disguised as loving concern.Fonds und Besitz für die Kontrolle, Gier getarnt als liebevolle Sorge. The House of Space and Time (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
als Information getarnte Werbesendunginfomercial [Add to Longdo]
abdecken; verbergen; maskieren; tarnen | abdeckend; verbergend; maskierend; tarnend | abgedeckt; verborgen; maskiert; getarntto mask | masking | masked [Add to Longdo]
getarnt; maskiertmasked [Add to Longdo]
verhüllt; getarnt; geheim { adj }under wraps [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top