“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gain from

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gain from-, *gain from*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
gain from(phrv) ได้ประโยชน์จาก, See also: ได้เปรียบจาก, Syn. lose by

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And with no need for it, no possible real-world application... no advantage at all to be gained from it, the idea stayed.และด้วยความที่ว่ามันไม่จำเป็น มันเป็นไปไม่ได้ในทางปฏิบัติ... และไม่ก่อประโยชน์อันใด ทั้งสองจึงปล่อยความคิดไว้แบบนั้น Primer (2004)
I don't have anything to gain from going to war.ข้าไม่ได้อะไรจากการสงคราม Episode #1.41 (2006)
What do you gain from this?เจ้าได้อะไรจากสิ่งนี้ Episode #1.41 (2006)
- What's to gain from it?- แล้วจะได้อะไรจากนั่น Like Stars on Earth (2007)
Gains from illegal activities are reinvested in legal ones worldwide.Gains from illegal activities are reinvested in legal ones worldwide. Gomorrah (2008)
What can the Separatists hope to gain from burning our homes?พวกแบ่งแยกหวังที่จะได้อะไร จากการเผาบ้านของเรา? Liberty on Ryloth (2009)
What could you possibly have to gain from this?คิดว่า ตัวเองจะได้อะไรจากการทำแบบนี้? Release Me (2009)
And if this were possible what does your bank hope to gain from it?ถ้าเกิดสำเร็จขึ้นมาจริงๆ ธนาคารของคุณหวังอะไรจากเรื่องนี้ The International (2009)
Which means you had the most to gain from the Glist.นั่นแปลว่า เธอได้ประโยชน์ที่สุด จากบัญชีนั่น Bad Reputation (2010)
Who stands to gain fromใครกันเล่าที่จะได้ประโยชน์ The Mandalore Plot (2010)
Okay, so who had the most to gain from Robert Pearson leaving?เอาล่ะ งั้นใคร จะได้ประโยชน์มากที่สุด ถ้าโรเบิร์ต เพียร์สัน หายตัวไป? The Bones That Weren't (2010)
- Depending on what she gains from them.- ขึ้นกับว่านางจะได้ผลประโยชน์จากใครมากกว่า Episode #1.4 (2010)

Japanese-English: EDICT Dictionary
一からやり直す[いちからやりなおす, ichikarayarinaosu] (exp, v5s) to sweep the slate clean; to start again from the beginning; to do it all over again [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top