ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

einstudiert

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -einstudiert-, *einstudiert*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา einstudiert มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *einstudiert*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
einstudiert; studiertestudied [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You guys are well rehearsed.Sie haben das wirklich gut einstudiert. No Way Out (2014)
And since he was never there anyway, Conny and me got together to study her part.Und da der eh nie da war, hab ICH eben mal mit Conny... 'ne Rolle einstudiert. Männerhort (2014)
He's prepared a play for youEr hat ein Stück für euch einstudiert. The Spectacle (2015)
Was this scripted?War das einstudiert? Episode #1.8 (2015)
Nein. Did you practise the choreography?Habt ihr die Choreografie einstudiert? The Princess (2015)
I prepared a song.Ich habe ein Lied einstudiert. Everyone Has a Cobblepot (2015)
Packaged, rehearsed, and 100% fake.Eingetütet, einstudiert und zu 100 % vorgetäuscht. Aha Shake Heartbreak (2015)
That rehearsed line constitutes a fumble.Dieser einstudierte Satz ist sehr ungeschickt. Found (2015)
All right, I'm just curious... did you rehearse that speech in a mirror this morning, or this all just off the cuff?Nur aus Neugierde... haben Sie diese Rede heute Morgen vor dem Spiegel einstudiert oder war das alles aus dem Stegreif? Legends of Yesterday (2015)
It sounds like a pat answer.Das klingt ziemlich einstudiert. Episode #1.1 (2016)
That... sounded rehearsed.Das... klang etwas einstudiert. Naming Rights (2016)
How long you been sitting on that line?Wie lange hast du den blöden Satz einstudiert? Palms (2016)
For your enjoyment, I have set it to music.Und damit du Spaß hast, hab ich etwas einstudiert. Lego DC Comics Super Heroes: Justice League - Cosmic Clash (2016)
Everything he said sounded rehearsed.Jedes seiner Worte klang einstudiert. Episode #1.5 (2016)
- No, best to keep it fresh. - But, Cal...Es soll nicht einstudiert klingen. Oz (2017)
Y'all really trying it. [ Lionel ] Felt so rehearsed yet very terribly performed.Es klang so einstudiert, aber furchtbar schlecht gespielt. Chapter II (2017)
Did you guys rehearse that? - Yeah.- Habt ihr das einstudiert? The Dinner Party (2017)
The way you say that sounds so... rote.So wie du das sagst, klingt das so... einstudiert. Chapter 61 (2017)
This young lady and myself have been practicing a few feats of acrobatic skill with which we shall be glad to entertain you.Diese junge Dame und ich haben einige Akrobatiknummern einstudiert, mit denen wir Sie gerne unterhalten. Holiday (1938)
You see? You forgot to rehearse that one.Sehen Sie, die Frage haben Sie wohl nicht einstudiert. Uncertain Glory (1944)
I want to show him that I'm an actress, too. I've been working on a scene from The Cherry Orchard. The Cherry Orchard.Ich habe eine Szene aus dem "Kirschgarten" einstudiert. There's No Business Like Show Business (1954)
Just a false beard, false teeth, false smiles, rehearsed intonation and empty as a jar.Weißt du, was er ist? Nur ein falscher Bart, falsche Zähne... falsches Lächeln, einstudierter Tonfall und so hohl wie ein Krug. The Seventh Seal (1957)
That was... was that, like, rehearsed?Das war... war das, irgendwie einstudiert? Left Behind (2016)
You know what I did? I got Bing Crosby to work with me on the song.Ich habe sogar mit Bing Crosby das Lied einstudiert. Let's Make Love (1960)
It's obviously been rigged to unduly excite the jury.Das ist eindeutig einstudiert, um die Jury zu beeinflussen. Anatomy of a Murder (1959)
Let's see here... oh, yes, here's a good one. The morgan mansion on sutton place. That's the last one of its kind in new york city.Ich lief von Klasse zu Klasse, ein altes Relikt, das Einstudiertes lehrte und auf taube Ohren stieß und unwillige Köpfe. The Changing of the Guard (1962)
I'm all rehearsed, made up, and ready to go on.Ich habe alles einstudiert und bin jetzt bereit. How to Steal a Million (1966)
Did you rehearse all this, or are you improvising?Hast du das einstudiert oder improvisierst du? The Lion in Winter (1968)
I have been studying the stereoscopic card delivered to me by the man with webbed toes.Ich habe die stereoskopische Karte einstudiert die der Mann mit den Schwimmhautehen mir gab. Crimes of the Future (1970)
Let's show this to Lili! We can have projectors...Wir werden den Chor spielen, den wir einstudiert haben. Out 1 (1971)
You were cute and well-conditioned.Das war alles brav einstudiert. Scorpio (1973)
We also have, as a special added attraction, the Sierra Boys Choir who have chosen a certain special song and a special arrangement to honour their host, Mr Michael Corleone.Zu Ehren des Tages haben wir noch die Sierra Sängerknaben. Sie haben für den Ehrentag ein ganz besonderes Lied einstudiert. Es ist für Mr. Michael Corleone. The Godfather: Part II (1974)
Amazing, - Preposterous, Man merkt, dass alles einstudiert ist und dass sie von Texttafeln ablesen. Rita Moreno (1976)
And we're gonna put on a real aquacade for my dad.Wir haben eine tolle Aqua-Show für Dad einstudiert. Freaky Friday (1976)
They have trained for a month.Sie haben es in knapp 4 Wochen einstudiert. Bilitis (1977)
From the moment you arrived, you started playing out a series of carefully rehearsed scenes, in such a manner that all might hear or see.Seit Ihrer Ankunft liefern Sie uns eine gut einstudierte Inszenierung... die wir alle mitbekommen haben. Evil Under the Sun (1982)
You did study your scenario, didn't you?Du hast sie doch einstudiert, oder? Mh. The Long Christmas Eve (1983)
Hey, just stick to the routine, huh?Bleib einfach bei dem, was wir einstudiert haben. Grappling Steele (1985)
For the last time, Darryl, stick to the routine, huh?Zum letzten Mal, Darryl. Bleib bei dem, was wir einstudiert haben. Grappling Steele (1985)
Seldom have I heard an explanation so well-rehearsed.Ich habe selten eine besser einstudierte Entschuldigung gehört. Suddenly Human (1990)
And... I learned it for you.Und... ich hab es für dich einstudiert. The Godfather: Part III (1990)
It's one of his classic routines.Die Nummer hat er gut einstudiert. La discrète (1990)
The girls have learned to sing a song for him. - Really?Sie werden es nicht glauben, aber die Mädchen haben ein Lied einstudiert. Godzilla vs. Mechagodzilla II (1993)
His performance with the mother was rehearsed.Die Show mit der Mutter war einstudiert. Blood Relatives (1996)
Did you feed her this shit?Hast du den Unsinn mit ihr einstudiert? I Know What You Did Last Summer (1997)
- I have a number.- Ich habe etwas einstudiert. Making Spirits Bright (1998)
You just need a little time to practise your presentation.Es dauert nur etwas, bis du deine Präsentation einstudiert hast. Profit and Lace (1998)
I've rehearsed that moment a thousand times.Ich habe diesen Augenblick tausend Mal einstudiert. Battles (1999)
You know, as I said, these stunts are carefully rehearsed so they look as realistic as possible.Wie gesagt, diese Stunts sind sorgfältig einstudiert, so dass sie möglichst echt aussehen. Slap Shot 2: Breaking the Ice (2002)
Besides, I don't even have an act yet.Außerdem hab ich noch keine Nummer einstudiert. Chicago (2002)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
einstudiert; studiertestudied [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top