ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

die jugendlichen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -die jugendlichen-, *die jugendlichen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา die jugendlichen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *die jugendlichen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
die Jugendlichenthe young [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The kids do better...Die Jugendlichen machen Fortschritte, das stimmt. Mommy (2014)
I've seen tons of kids in and out of here.Die Jugendlichen hier kommen und gehen. Mommy (2014)
Kids are wasting their lives and shooting up in basements.Die Jugendlichen stürzen ab, hängen im Keller herum und fixen. The Fool (2014)
And they say young people today are soft.Und man sagt, die Jugendlichen von heute sind weich. Minute Changes (2014)
She would've figured out a way to get online. This is addictive behavior.Die Jugendlichen bleiben die ganze Nacht auf, schreiben Texte, surfen im Web. URL, Interrupted (2015)
After everything that we've been through, I just want to make sure that you're actually seeing this clearly.An einem Ort lassen sich die Jugendlichen besser schützen, als auf vielen verschiedenen Privatpartys. The Dance (2015)
The guardian of some of the kids.Ein Mentor, der die Jugendlichen unterstützt. La traque (2015)
I have no idea what kids these days are... calling their-their parts.Ich habe keine Ahnung, wie die Jugendlichen von heute... Ihre... ihre... Dinger nennen. The Opening Night Excitation (2015)
But they're confident, they're natural. They sort of represent the teenage people.Sie sind selbstbewusst und vertreten die Jugendlichen. The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years (2016)
'Cause kids, nowadays, for real, they talk back to you, like, Die Jugendlichen heute sind frech: Hop Dreams (2016)
You can't seriously expect these juveniles to deal with whatever is going to come through these tears in space and time?Sie können unmöglich glauben, dass die Jugendlichen mit dem fertig werden, was durch diese Risse in Raum und Zeit kommen wird. For Tonight We Might Die (2016)
She was a senior counselor.Sie für die Jugendlichen. Table 19 (2017)
Those Paradise Lost kids went to death row because they wore black and they listened to Metallica.Die Jugendlichen von Das verlorene Paradies kamen in die Todeszelle, weil sie Schwarz trugen und Metallica hörten. Chapter Seven: In a Lonely Place (2017)
You better. These kids are more on the ball than the Sheriff.Die Jugendlichen wissen mehr als der Sheriff. Chapter Ten: The Lost Weekend (2017)
You have to. It's the kind of content today's teens are craving.Du musst, nach solchen Inhalten lechzen die Jugendlichen heutzutage. #IWokeUpLikeThis (2017)
I think it's a road kids drive down to park.Die Jugendlichen fahren darauf zum Park. Anatomy of a Murder (1959)
For the first time the youth of Berlin are doing something.Die Jugendlichen von Berlin rühren sich zum ersten Mal. Porcile (1969)
For the young, life was dangerous, meaningless.Für die Jugendlichen war das Leben gefährlich, sinnlos. The Fighter (1975)
I can remember times when kids would be going to dances... and I would leave a dance, like, 1 1 :00 at night.Ich erinnere mich an Zeiten, als die Jugendlichen tanzen gehen wollten, und ich so gegen 11 Uhr abends dort wegging. Pumping Iron (1977)
You blame everything on kids.Bei dir sind das immer die Jugendlichen. Halloween (1978)
Well, I guess we all realize it's time for some tough talk about the kids in this city.Nun, ich denke, uns allen ist klar, dass es Zeit wird, mal ernsthaft über die Jugendlichen dieser Stadt zu reden. Over the Edge (1979)
The youngsters should agree.Die Jugendlichen werden ihnen da Recht geben. Death Note (2006)
Political youths welcome this initiative of the gov't and call all young people to take place as walkons a fact which will be taken into account for their selection as civil servants for the National Electricity Company, Water Supply Organization etcDie Jugendgruppen der Parteien begrüßen die Energie dieser Regierung und laden die Jugendlichen ein, ihren Platz als Komparsen bei dieser Vorführung einzunehmen. Das ist allerdings etwas, was bei den Aufnahmsprüfungen für eine Anstellung beim OTE, DEI (Gr.Telefon-/Strom-Ges.) und anderen öffentlichen Organisationen untersucht werden wird. Dracula of Exarcheia (1983)
About five years ago, these kids were playing highway tag.Die Jugendlichen machten hier ein Autorennen. Sie waren betrunken. Footloose (1984)
The coffee, the kids...Der Kaffee, die Jugendlichen... The Breakfast Club (1985)
It's those kids.Denken Sie nur an die Jugendlichen. Ghosthouse (1988)
Now, pumpkin, they just used research and testing to mold the show into something they felt really related to the teens.Dumpfbacke, basierend auf Forschung und Umfragen... wurde sie nur auf die Jugendlichen zugeschnitten. Kelly Does Hollywood: Part 2 (1991)
Two youths.Die Jugendlichen. My Cousin Vinny (1992)
I'm absolutely positive me, my copilot and those two kids were abducted.Ich glaube, dass die Jugendlichen, mein Kopilot und ich entführt wurden. Jose Chung's 'From Outer Space' (1996)
"...helps youngsters be confident.""...fassen die Jugendlichen Vertrauen." Love, Math and Sex (1997)
- So you see, Mr Humper, ... ..for the modern preadolescent, medieval dates are less vital than weekend ones.Für die Jugendlichen heutzutage sind übliche Verabredungen weniger wichtig als die fürs Wochenende. Lolita (1997)
Those kids with the spray paint, God love them.Die Jugendlichen mit den Sprühdosen, einfach liebenswert. The Pothole (1997)
"It appears today's youngsters have fashioned a whole new bent..."'Wie es scheint, verleihen die Jugendlichen von heute der sogenannten sexuellen Befreiung' 'der "Flower Power" Velvet Goldmine (1998)
I mean, kids come here, and they got nothing to go home to, and... this ends up being the last stop for a lot of them.Die Jugendlichen haben kein Zuhause, ... ..und dies wird dann ihre letzte Station für lange Zeit. Anne (1998)
Psychologists agree that adolescence today is more fraught by pressures and complexities than in years past.Psychologen sind sich darüber einig, dass die Jugendlichen heutzutage einem viel stärkeren Druck ausgesetzt sind als früher. The Virgin Suicides (1999)
Teenagers in this town are trying their best to search for them, but the bizarre stories of Kurouzu Town do not end here.Die Jugendlichen der Stadt versuchen Ihr beste, um sie zu finden, aber die bizarre Story von Kurouzu Town endet hier noch nicht. Spiral (2000)
Adults had lost all confidence, and now fearing the youth they eventually passed the Millennium Educational Reform Act.Die Erwachsenen verloren das Vertrauen und fürchteten die Jugendlichen. Daraufhin erließen sie den Millennium Educational Reform Act. Battle Royale (2000)
Hi. Paul, is it?Die Jugendlichen könnten einfach nur fernsehen. The One with the Ring (2000)
Many people in America believe that it's the break-up of the family unit that's caused so many wayward youth to turn to violence.Viele Amerikaner glauben, es sei das auseinander brechen der Familie, dass die Jugendlichen schwierig und gewalttätig werden lässt. Bowling for Columbine (2002)
You don't realize how unqualified most of America's youth is until you gather them all up in a room and make them speak.Keiner würde erfahren, wie unfähig die Jugendlichen sind, wären sie nicht gezwungen, heut vor Publikum zu sprechen. Those Lazy-Hazy-Crazy Days (2002)
I need the names of those kids who are selling drugs for you.Wie heißen die Jugendlichen, die Drogen für Sie verkaufen? Veronica Guerin (2003)
A lot of baking and then just fresh preparation, as opposed to opening cans or thawing things out from the box.Die Jugendlichen hier sehen nicht unkontrollierbar und gefährdet aus. Super Size Me (2004)
Kids in front, I heard what they were hearing. Boy, it sounded like it did.Die Jugendlichen vorne, ich konnte hören, was die hörten, irgendwie. 100, 000, 000 Bon Jovi Fans Can't Be Wrong (2004)
People today are bombarded with so much information, so much input of every kind.Die Jugendlichen werden heute bombardiert mit Informationen, mit so vielen verschiedenen Einflüssen. Johnny Cakes (2006)
Have you seen how the kids are dressing these days, with the Ashlee and the Lindsay and the Paris?Habt ihr schonmal gesehen wie sich die Jugendlichen heute anziehen? mit dem Ashlee- und dem Lindsay- und dem Paris-Style? Best Prom Ever (2006)
These kids see this dead girl hanging in the cellar.Die Jugendlichen sahen ein Mädchen im Keller hängen. Hell House (2006)
All right, so where do we find these kids?Gut, und wo finden wir die Jugendlichen? Hell House (2006)
We also don't pad our bills, swipe samples from the pharmacy, or fantasize about the teenage daughters of our patients either.Wir blähen auch nicht die Rechnungen auf und stibitzen Proben von den Pharmaunternehmen oder fantasieren über die jugendlichen Töchter unserer Patienten. Informed Consent (2006)
That's usually when they're teenagers.Ich weiß aber normalerweise betrifft es nur die Jugendlichen. In Which Addison Has a Very Casual Get Together (2007)
We are not a youth hostel only, We also guide The young visitors here In an educational way...Wir sind nicht nur eine Jugendherberge, wir begleiten die Erfahrungen, die Jugendlichen hier an diesem Ort machen, auch pädagogisch. Am Ende kommen Touristen (2007)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
die Jugendlichenthe young [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top