ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

dabei gewesen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -dabei gewesen-, *dabei gewesen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา dabei gewesen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *dabei gewesen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
dabei gewesen; dabeigewesen [ alt ]been present [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I wish I'd been in the Trojan Wars.Ich wäre gern im trojanischen Krieg dabei gewesen. Time Bandits (1981)
So basically, I've been here since day one.Ich bin von Anfang an dabei gewesen. Beginning of the End (2014)
It appears that Silverpool was developing a new threat-identification network-- A secret system to spy on Americans in the name of keeping us safe, but with this leak, that network is a good as dead, along with any chance it had to compete with any other such system, Es sieht so aus, als wäre Silverpool dabei gewesen, ein neues Bedrohungsidentifikationsnetzwerk aufzubauen, ein geheimes System, um alle Amerikaner auszuspionieren, im Namen der Sicherheit, aber mit diesem Leck ist das Netzwerk so gut wie tot, Nautilus (2014)
That's exactly what I would have said had I been present when you asked Kitty for her assistance with your tawdry side job.Genau das hätte ich gesagt, wenn ich dabei gewesen wäre, als du Kitty um ihre Hilfe gebeten hast, bei dem schäbigen Nebenjob. Just a Regular Irregular (2014)
I'm glad I was here.Ich bin froh, dabei gewesen zu sein. Got to Be Real (2014)
Wow, it's like you were there.Wow, als ob du dabei gewesen wärst. Alan Shot a Little Girl (2014)
Um, pretty sure Debbie Do-Anything would do it.Debbie-Macht-Alles wäre sicher sofort mit dabei gewesen. Vacation (2015)
With me must have been a different case.Bei mir muss ein anderer dabei gewesen sein. The Dark Side of the Moon (2015)
I've never seen it happen, but if I did, I don't... think I would've done anything about it.Ich war nie dabei, aber wäre ich dabei gewesen, hätte ich wohl nichts dagegen getan. A Girl Like Her (2015)
He keeps saying: I think I did it. But speaks like he wasn't there.Er sagt: "Ich glaub, ich hab's getan." Aber er redet, als sei er nicht dabei gewesen. Regression (2015)
But know this... had I been here, I doubt it would have been this easy for you.Aber du solltest wissen, wäre ich dabei gewesen, hättest du sie nicht so leicht überzeugt. XIII. (2015)
And I hadn't have been there?- Und ich nicht dabei gewesen wäre? The Overnight (2015)
I should've been there.Ich sollte dabei gewesen sein. Before the Law (2015)
Only wish I could have been there.Wäre ich nur dabei gewesen. AKA Ladies Night (2015)
They also said that there was a third kid named Caleb Jacky who did make it all the way up to the camp.Sie haben auch gesagt, dass da noch ein dritter Junge dabei gewesen ist, namens Caleb Jackey, der mit zum Lager gegangen war. War Eagle (2015)
Their line has been angling for the throne for gener...Ihre Linie ist dabei gewesen, sich den Thron zu angeln, seit Gener... The End of Mourning (2015)
If I was there... If you trusted me instead of putting me through your tests, I could've stopped this.Wenn ich dabei gewesen wäre, wenn Sie mir endlich vertrauen würden, anstatt mich durch Ihre Tests zu jagen, wäre das nicht passiert. Stronger Together (2015)
You kind of had to be there.- Sie müssten schon dabei gewesen sein. Chaos Theory (2015)
He's never gonna believe that. Rachel, Katrina would have been on board with this from day one.Rachel, Katrina wäre von der ersten Sekunde an dabei gewesen. Toe to Toe (2015)
"Had we been working any of these scenes from start to finish, there would likely have been more thorough photo record done by us."Wären wir von Anfang an dabei gewesen, hätten wir eine gründlichere Fotodokumentation angefertigt. Testing the Evidence (2015)
If I was there, I'd have stopped your anarchist bullshit.- Wenn ich dabei gewesen wäre, hätte ich deine anarchistische Scheiße unterbunden. Spring Awakening (2015)
- You enjoy that?- Als wäre ich dabei gewesen. A Street Cat Named Bob (2016)
And he wished Vonnie would have been there to share.Er wünschte, Vonnie wäre dabei gewesen. Café Society (2016)
More or less, yes, and-- and if you'd been there, then you would agree that it would have been very rude for me to take it out before she orgasmed.Wärst du dabei gewesen, wüsstest du, dass es unhöflich gewesen wäre, die Hand vor ihrem Orgasmus wegzunehmen. Just the Facts (2016)
But what I hate even more is, if I was there, I would have tortured you, too.Aber worüber ich noch mehr entsetzt bin ist, wenn ich dabei gewesen wäre, dann hätte ich dich auch gequält. The Celebration Experimentation (2016)
Grandma, my lucky outfit could be in one of those boxes.Mein Glücksbringer-Outfit könnte dabei gewesen sein. Spring (2016)
She would have been part of sanctioned CIA operations before being burned.Sie wäre vorher bei offiziellen CIA-Missionen dabei gewesen. If Beth (2016)
This is what I do, though it would've been easier to handle up front.Das ist, was ich tue, obwohl es einfacher gewesen wäre, von Anfang an dabei gewesen zu sein. Scorched Earth (2016)
I would've been there when Luc was arrested; I would've been there with you at the station and then when that creep showed up, I wouldn't have let him come near you.Ich wäre bei Lucs Verhaftung dabei gewesen, mit dir am Bahnhof gewesen, und hätte diesen Stalker nicht an dich rangelassen. The Eye of the Needle (2016)
Oh by the Gods, I wish you'd been there... just to see the look on Quintianus's face.Ich wünschte, Ihr wäret dabei gewesen. Ihr hättet Quintianus' Gesicht sehen müssen. Enemy of the Senate (2016)
I think if we'd attended the games, we would be amazed at the glamour of the event.Wären wir bei den Spielen dabei gewesen, hätten sie uns sehr beeindruckt. 14 Days of Blood (2016)
Case histories are just a way for me to feel like I was there.Ich wollte das Gefühl haben, dabei gewesen zu sein. Homecoming (2017)
I'd love to have been there.Tut mir leid. Ich wär gern dabei gewesen. Trust (2017)
Matthew Cuthbert, I'm astonished at you.- Ich wäre gern dabei gewesen. Your Will Shall Decide Your Destiny (2017)
‐ He went to Peru... right before Steve became one with The Light.Er schrie, er wäre dabei gewesen, als Steve starb. Er war in Peru. Defiance (2017)
Well, if the Head hadn't been there... – It's just ridiculous!Ja, wenn die Oberin doch nicht dabei gewesen wäre ... Ach, ist ja lächerlich! Mädchen in Uniform (1931)
If Sheba would have been along... you would have stayed the full four weeks?Wärst du 4 ganze Wochen geblieben, wenn er dabei gewesen wäre? The Women (1939)
But I did not mention Jean. If they had searched for him, they would have found him with you.Aber ich habe ihnen nichts von Jean gesagt, denn wenn sie ihn gesucht hätten, wärst du dabei gewesen. Port of Shadows (1938)
- Oh, so that I might have given her away.- Ich wäre gern dabei gewesen. - Pollard. Deception (1946)
If only Professor Franck had been there.Wenn bloß Prof. Frack dabei gewesen wäre. Er hat versucht zu kommen. Rhapsody in Blue (1945)
Just look at him. If he'd been here earlier, this wouldn't have happened.Wäre er dabei gewesen, wäre es ganz anders gelaufen. Jour de Fête (1949)
Wish we'd had you with us at Bull Run.Wären Sie nur in Bull Run dabei gewesen. Winchester '73 (1950)
I guess a thing like that has never happened before in the history of the world. Fortunately, no.Sehr schade, dass Sie nicht dabei gewesen sind, es war einfach hinreissend. No Highway in the Sky (1951)
Simply didn"t attend, hm?Einfach nicht dabei gewesen, hm? Der Verlorene (1951)
- I would I had been there.Ich wollt, ich wär dabei gewesen. Hamlet (1948)
It's absolutely disgraceful! I only wish I'd been there.Ich wollt, ich wär dabei gewesen. The Captain's Paradise (1953)
I have no methods to tell you at this time.Ich bin dabei gewesen, als der Godzilla Tokio verwüstet hat. Godzilla Raids Again (1955)
Wish I would've been there.Wenn ich bloß dabei gewesen wäre. Love Me Tender (1956)
Wish I would've been there.Wenn ich bloß dabei gewesen wäre. Love Me Tender (1956)
Did you go?Sind Sie mal dabei gewesen? Le mirage (1992)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
dabei gewesen; dabeigewesen [ alt ]been present [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top