ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

besser werden

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -besser werden-, *besser werden*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา besser werden มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *besser werden*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
besser werden; schneller werdento pick up (speed) [Add to Longdo]
bessern; besser werden; verbessernto better [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You gotta get better. OK?Ihr müsst erst besser werden. Shout (1991)
They have to become better.Das muss einfach besser werden. Pilot (2014)
You've got more leverage to cut a deal now than you ever will again.Sie haben die Möglichkeit auf einen Superdeal, das wird niemals besser werden. Enough Nemesis to Go Around (2014)
But it'll be better.Aber es wird besser werden. Uber Ray (2014)
It'll get better.Es wird besser werden. Cairo (2014)
You know, they say women just get better with age.Du weißt, man sagt, dass Frauen im Alter besser werden. Ask Jeeves (2014)
Will it get better?Wird es besser werden? Inclement Weather (2014)
But it's gonna get better.Und es wird besser werden. Snowflake (2014)
But I was so scared of losing him... that I tried convincing him he was crazy... and that being normal would make things better.Doch ich hatte so eine Angst, ihn zu verlieren, dass ich versucht habe, ihn davon zu überzeugen, dass er verrückt sei, und dass es besser werden würde, wenn er normal wäre. Smash the Mirror: Part 1 (2014)
I thought you would be better and in less time.Ich dachte, Sie würden besser werden und das in kürzerer Zeit. Bend & Break (2014)
And I thought if we could just keep on moving forward... if we could just move forward that, eventually, everything was gonna get better.Und ich dachte, dass wenn wir einfach weitermachen könnten... wenn wir einfach weiterleben könnten, alles besser werden würde. Episode #1.7 (2014)
- Well, I have a feeling that things will only get better from here.Nun, ich habe das Gefühl das die Dinge von hier ab an nur besser werden. Ganging Up (2014)
Then analyzed the sections that have not worked and where you will have better.Dann analysiere die Abschnitte, die nicht geklappt haben und wo du besser werden musst. Streif: One Hell of a Ride (2014)
It will not be better in the coming days.Es wird auch in den nächsten Tagen nicht besser werden. Streif: One Hell of a Ride (2014)
I liked both of your previous books but I think this one could be even better.Ich mochte Ihre zwei ersten Bücher, aber das könnte noch besser werden. Every Thing Will Be Fine (2015)
Hope your luck changes.Es kann nur besser werden. Pixies (2015)
She saved up everything she had... so we could move and things would be better for us.Sie sparte all ihr Geld, damit wir umziehen konnten und alles besser werden sollte. Home (2015)
Just when you didn't think it could get any better, huh?Immer, wenn man denkt, es kann nicht besser werden. Furious 7 (2015)
He'll get even better.Er wird noch besser werden. The Miracle (2015)
But anything good could be better, don't you think?Aber was gut ist, kann noch besser werden. Oder nicht? Trumbo (2015)
But we all have room to improve.Aber wir alle können noch besser werden. Avengers: Age of Ultron (2015)
To become better.Besser werden. Avengers: Age of Ultron (2015)
We have to make a better effort.Das muss besser werden bei uns, wir sind hier schuld. The Invitation (2015)
You're just sitting around the house, hoping that things will magically get better, but they never do.Du sitzt bloß im Haus rum... und hoffst, dass die Dinge von selbst besser werden. Aber das tun sie nie. The Truth (2015)
I know it hurts now, but it's gonna get better.Ich weiß es schmerzt jetzt, aber es wird besser werden. The Matrimonial Momentum (2015)
But it's got to get better.Aber es muss besser werden. The Forecast (2015)
It's supposed to get better.Es soll zumindest besser werden. The Forecast (2015)
At least with the lottery, you know each time you play, your chances are a little better every time.Im Lotto weiß man wenigstens, dass bei jedem Spiel die Chancen ein bisschen besser werden. Empathy Is a Boner Killer (2015)
I m not feeling very well, but I ll be better soon.Ich bin nicht in Form... aber es wird besser werden. Arletty A Guilty Passion (2015)
I hoped it'd get better.Ich habe gehofft, es würde besser werden. Try (2015)
It hasn't gotten better. It won't.- Es wird nicht besser werden. Try (2015)
Yeah?Dein Bestes muss besser werden. Atari (2015)
The world won't get better until we get better.Die Welt wird nicht besser, bevor wir selbst besser werden. Angst and Paralyzed Escape (2015)
They think I might get better.Sie glauben, dass es besser werden kann. Kilt, Infidelity and JFK (2015)
I wish I could tell you that things were gonna get better for you.Ich wünschte ich könnte Ihnen sagen, dass die Dinge für Sie besser werden. Rise of the Villains: Knock, Knock (2015)
She's got to do better.Sie muss besser werden. A Stitch in Time (2015)
It's a beautiful idea, but what if we go there, and things don't get better?Das ist eine wundervolle Idee, aber was wenn wir dort hingehen und die Dinge nicht besser werden? Sins of the Past (2015)
After he had his bitch of a mother killed, he promised things would get better. He was wrong.Nachdem er seine Schlampe von Mutter tötete, versprach er mir, die Dinge würden besser werden. The Edge (2015)
at the academy, we helped push each other, made each other better.An der Akademie haben wir einander gepusht... damit wir besser werden. Blood and Fear (2015)
Every step of the way, I had to fight, to work hard, to get better, to come out ahead.Ich hab gekämpft um jeden Schritt. Hart arbeiten, besser werden und alle überholen. Stronger Together (2015)
I want a partner, someone who knows the world for what it is but also knows it must be made better.Ich möchte eine Partnerin, jemand, die die Welt so kennt, wie sie ist, aber auch weiß, dass sie besser werden muss. A False Glimmer (2015)
I will do a better job going forward.Ich will noch besser werden. Veteran (2015)
- They would tell you that they would make everything better, that they accepted you in ways that your...Sie sagten einem, dass alles besser werden würde... Dass sie einen so akzeptieren würden, wie es die eigene... Over (2015)
If you wanna up your game get hit by lightning when surrounded by chemicals and--Gegen mich zu spielen, ist nicht leicht, aber wenn du wirklich besser werden willst, musst dich nur vom Blitz treffen lassen. Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015)
Oh, it looks like it's getting better. - You think so?Oh, es sieht aus, als würde es langsam besser werden. Baby Steps (2015)
You ain't never done nothing but hold me back, afraid I was gonna be better than you!Du hast mich immer nur zurückgehalten, aus Angst, ich könnte besser werden als du! Fences (2016)
Well, I need better.Das muss besser werden. Inferno (2016)
After this, everything will be much better.Nach dieser Sache wird alles viel besser werden. Familjekram (2016)
We must teach 'em to be better.Sie müssen besser werden. Je Suis Prest (2016)
Oh, you do want to get better... don't you?Oh, Sie wollen besser werden... nicht wahr? Wrath of the Villains: This Ball of Mud and Meanness (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
besser werden; schneller werdento pick up (speed) [Add to Longdo]
bessern; besser werden; verbessernto better [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top