ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-was auch-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -was auch-, *was auch*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -was auch- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *was auch*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
was auch immer geschiehtfor better or worse [Add to Longdo]
was auch; trotz allemwhatever [Add to Longdo]
was; was auch immer; alles waswhatever; whatsoever [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
From the collapses.Vor Stolleneinbrüchen oder was auch immer. The Devil's Miner (2005)
I was trying to suggest chemical castration, but it's my bedtime, so whatever gets you out the door.Ich wollte chemische Kastration vorschlagen, aber für mich ist Schlafenszeit, also, was auch immer dich durch die Tür bringt. The Gorilla Dissolution (2014)
But now whatever's inside me, it's making me sick.Was auch immer in mir ist, macht mich krank. Bottom of the World (2014)
Spread it about, grease informants, buy rounds of drinks, whatever it takes.Verteilt es, schmiert eure Informanten, gebt eine Runde aus, was auch immer. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
For better or for worse, you are a Tarr.Was auch immer daraus wird, du bist ein Tarr. Beasts of Burden (2014)
Whatever his plan is, it's going down now.Was auch geplant ist, es passiert jetzt. About Last Night (2014)
A prenup or whatever the hell it is is only for if we get divorced, which we're not gonna do, Ein Ehevertrag oder was auch immer das ist ist nur für den Fall, dass wir uns scheiden lassen, was wir nicht tun werden, We Gotta Get Out of This Place (2014)
- Whatever it was that killed Sue down there... is still down there.- Was auch immer es war, das Sue da unten umgebracht hat... Es ist immer noch da unten. Pieces of Sue (2014)
Uh, I don't know if he's gonna... or what.Äh, ich wusste nicht, ob er... oder was auch immer. Who Shaves the Barber? (2014)
So whatever it is, it's gotta be personal.Also was auch immer hier los ist, es muss etwas Persönliches sein. Who Shaves the Barber? (2014)
Whatever it takes, I will get you back.Was auch immer es kostet, ich werde dich zurückbekommen. Like Hell: Part 1 (2014)
Whatever it is:Was auch immer es ist: Like Hell: Part 1 (2014)
And whatever the cost, you're willing to pay it? Nailed it.- Und was auch immer es kosten mag, du bist bereit, es zu bezahlen? Like Hell: Part 1 (2014)
We'll do whatever we can on this side to ensure your safe return.Wir tun, was auch immer wir auf dieser Seite tun können, um deine sichere Rückkehr sicherzustellen. Like Hell: Part 1 (2014)
Oh, yeah, stale coffee, fingerprinting ink, whatever Charles is fermenting in his desk.Oh, ja, abgestandener Kaffee, Fingerabdruckstinte, das, was auch immer Charles in seinem Schreibtisch gären lässt. Undercover (2014)
Well, whatever it is, she doesn't want to tell us.Nun, was auch immer es ist, sie will es uns nicht erzählen. For Better or Worse (2014)
Whatever it is, it'll make the perfect gift.Was auch immer es ist, es wäre das perfekte Geschenk. Moot Point (2014)
- Grovel.- Kriechen. - Was auch immer. And the Not Broke Parents (2014)
This about revenge for whatever happened to Lauryn on that night.Es geht um Rache, dafür was auch immer Lauryn in dieser Nacht passierte. What Happens in Mecklinburg... (2014)
Whatever...Was auch immer... Mars Landing (2014)
We'll work on our own cases, of course, but if you ever need a consultation or fresh eyes on something-- whatever--Wir arbeiten natürlich an unseren eigenen Fällen, aber wenn du jemals eine Beratung brauchst oder eine neutrale Sicht auf etwas, was auch immer... Enough Nemesis to Go Around (2014)
Detective, whatever your plans, I urge you to be discreet.Detective, was auch immer Ihr Plan ist, ich dränge Sie dazu, diskret zu sein. Panopticon (2014)
This is a fresh batch right out of this... whatever this is.Das ist eine neue Charge direkt aus diesem... was auch immer das eigentlich ist. Charlie and the Hot Latina (2014)
You know, rub it in her face that I could actually be in a, in a viable relationship, non-relationship, whatever.Es ihr unter die Nase reiben, dass ich tatsächlich in einer funktionsfähigen Beziehung sein könnte, oder Nicht-Beziehung, was auch immer. Beast Is the New Black (2014)
I-I just want you to know that whatever you decide, I will be here for you with the one thing your grandfather's money can't buy.Ich will dich nur wissen lassen, das, was auch immer du entscheidest, ich werde für dich da sein mit der einen Sache, die dein Großvater dir mit Geld nicht kaufen kann. Broken Dreams and Blocked Arteries (2014)
Whatever comes first.Was auch immer zuerst kommt. Second Chance (2014)
So Laura and Alan were somehow involved with whatever happened to him.Laura und Alan waren irgendwie daran beteiligt, - was auch immer mit ihm passiert ist. Ho'i Hou (2014)
What am I gonna do?- Danny, auch wenn sie in deinem Alter wäre, würde dir eine andere Ausrede einfallen, was auch immer, weil du nicht glücklich sein kannst. Ku I Ka Pili Koko (2014)
Whatever happens, I really, really... from the bottom of my heart, hate you so much.Was auch immer passiert, wirklich... Ich hasse dich aus tiefstem Herzen. Ku I Ka Pili Koko (2014)
Whatever the heist is needs to impress Woodford even more than the diamond.Was auch der Diebstahl ist, er muss Woodford noch mehr beeindrucken als der Diamant. Borrowed Time (2014)
You want us to be an accessory to... whatever?Willst du, dass wir bei was auch immer Beihilfe leisten? Occultation (2014)
And I think whatever was in that safe is gonna give me more information about the secret system.Und ich denke, was auch immer in diesem Safe war, wird mir weitere Informationen über das geheime System liefern. Most Likely to... (2014)
Whatever's going on in my brain is getting worse and fast.Was auch immer in meinem Kopf abgeht, es wird schlimmer und es passiert schnell. Wish You Were Here (2014)
Listen, whatever you're selling I'm not interested.Hören Sie, was auch immer sie verkaufen wollen, ich bin nicht interessiert. A House Divided (2014)
This... group, or whatever they are, they know what they're doing.Hör zu, diese Gruppe, oder was auch immer sie sind, weiß, was sie tut. - Die gehen nach Plan vor. Unicorn (2014)
I'll contact you as soon as I know something. Anything.Ich werde Sie kontaktieren, sobald ich etwas weiß, was auch immer. Unicorn (2014)
A number, odds, whatever.Mit Zahlen, den Heilungschancen, was auch immer. Unicorn (2014)
As you enjoy the privileges of... whatever it is a relationship with my father can get you.So wie du die Vorzüge von... was auch immer genießt, die dir eine Beziehung mit meinem Vater bringen kann. Liege Lord (2014)
Whatever the hell this thing is.Was auch immer diese Sache ist. The Comb and the Box (2006)
Oh, well, I... I have to go to the ladies' room And wash whatever is on my mouth and in my mouth off my mouth and out of my mouth.Ich muss aufs Klo und was auch immer auf meinem Mund und in meinem Mund ist, ab vom Mund und aus dem Mund waschen. And the Kilt Trip (2014)
Whatever we had, it's over.Was auch immer wir hatten, es ist vorbei. And the Near Death Experience (2014)
- Whatever may have passed between you...- Was auch immer vorgefallen ist... The Beating of Her Wings (2014)
- Whatever may have passed?- Was auch vorgefallen ist? The Beating of Her Wings (2014)
And so now I ask only one more request of you both.Was auch passiert, ich habe abgeschlossen mit diesem Leben. Your Father. My Friend (2014)
Whatever force was applied before he went inside, he, er... went in without resistance.Was auch immer dem Kerl vorher angetan wurde, er ist ohne Widerstand da rein. Heavy Boots (2014)
No, but whatever it is, it can wait.Nein, aber was auch immer es ist, es kann warten. Yesterday's Gone (2014)
Whatever your history with her, so is she.Was auch immer du mit ihr durchgemacht hast. Das tut sie auch. Yesterday's Gone (2014)
So go do whatever you're gonna do, but I'm not canceling my trip.Also machen Sie das, was auch immer Sie machen wollen, aber ich sage meinen Trip nicht ab. Yesterday's Gone (2014)
An whatever happene, happene.Was auch passiert ist, es ist vorbei. Strangers (2014)
Well, whatever it is you're going to do, don't start any fires.Also, was auch immer Sie tun, legen Sie kein Feuer. Episode #2.1 (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
was; was auch immer; alles waswhatever; whatsoever [Add to Longdo]
was auch immer geschiehtfor better or worse [Add to Longdo]
was auch; trotz allemwhatever [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top