ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-verdrahten-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -verdrahten-, *verdrahten*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -verdrahten- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *verdrahten*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verdrahten; verkabeln; wickeln; elektrische Leitung legen | verdrahtend; verkabelnd; wickelnd | verdrahtet; verkabelt; gewickeltto wire | wiring | wired [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- into the computer.- mit dem Computer fest verdrahten. Pilot (2014)
Krumitz, we got to wire the tablet's battery into the car's starter.Krumitz, Wir verdrahten die Batterie des Tablets mit dem Anlasser des Autos. Crowd Sourced (2015)
We are going to be wiring you some money.Wir werden sein Verdrahten Sie etwas Geld. Naughty Ninjas (2015)
World class hackers, always working new ways to wire the slots, the roulettes, hack the cash.Weltklasse-Hacker. Finden immer Wege, Automaten und Tische zu verdrahten. Victim of the Night (2016)
They had to wire his jaw shut.Sie mussten seinen Kiefer verdrahten. Down Where the Dead Delight (2016)
Why don't I rig our dock right now and throw you in?Soll ich unseren Steg schnell verdrahten und dich reinschmeißen? Book of Ruth (2017)
Wire 'em up so we can set 'em off when we're ready. All right, Colonel.So verdrahten, dass wir sie einzeln zünden können. Oil for the Lamps of Hogan (1965)
They'll wire the whole world.Die werden die ganze Welt verdrahten. The Rare Breed (1966)
You see, we've got to attach the wiring relays to the rheostat, so that the merkle jammers won't receive any electronic interference.Wir müssen die Relais mit den Rheostaten verdrahten, damit die Störsender keine elektronische Interferenz auffangen. Ich will Ergebnisse! Klink vs. the Gonculator (1968)
Something was said about wiring relays in rheostats and merkle jammers and electronic interference.Es ging darum, Relais mit Rheostaten zu verdrahten und um Störsender und elektronische Interferenz. Klink vs. the Gonculator (1968)
- Should we try and rewire her?- Sollen wir versuchen, sie neu zu verdrahten? Westworld (1973)
Our only hope now is rewiring impulse.Unsere einzige Hoffnung ist, den Impulsantrieb neu zu verdrahten. The Terratin Incident (1973)
I can rewire the output right here.Ich kann den Ausgang neu verdrahten. Brainstorm (1983)
Get the Telcom people to wire your apartment.Die Telefonexperten verdrahten Ihre Wohnung. A Matter of Choice (1987)
I'll see if I can rewire it.Ich versuche, sie neu zu verdrahten. DeepStar Six (1989)
Who wants to take a crack at wiring Mr Zimm's jaw?Wer will einen Versuch machen, Mr. Zimms Kiefer zu verdrahten Get Shorty (1995)
I might be able to hard-wire one of our combadges into this sensor array.Ich könnte vielleicht einen Communicator mit der Sensorphalanx verdrahten. Rocks and Shoals (1997)
Lieutenant Lathe, hardwire the reactor core to overload.Lieutenant Lathe, verdrahten Sie den Reaktorkern, damit er überlastet. Galaxy Quest (1999)
Ooh, bugger. Doctor? Ah.Ich denke in meinem neuen Körper werde ich ziemlich gut im neu verdrahten sein. Comic Relief: Doctor Who - The Curse of Fatal Death (1999)
Once I rewire the keypad and attach the probe, the software will do the rest.Ich brauche also nur das Tastenfeld umverdrahten? A Missing Link (2003)
I'll need to map the circuitry.Ich muss umverdrahten. - Wie lang? A Missing Link (2003)
I'll wear a wire.Ich würde mich verdrahten lassen. Knight of the Zodiac (2008)
They'll have to wire his jaw and then he'll go to the icu until his lungs heal.GATES: Man wird ihm den Kiefer verdrahten, dann kommt er auf die Intensivstation, bis die Lungen verheilt sind. Life After Death (2008)
You have no idea how painful it was to be under that car and not wire it to explode.Du hast keine Ahnung, wie schmerzhaft es war unter diesem Auto zu sein und es nicht so zu verdrahten, dass es explodiert. Shot in the Dark (2009)
- Wiring.- Verdrahten. Cloudy with a Chance of Meatballs (2009)
Enough time for Jake and I to wire.Zeit genug für Jake und mich zum Verdrahten. Takers (2010)
If they wanted to hit the delegation, then why did they wire this apartment?Warum verdrahten sie diese Wohnung, wenn die Delegation das Ziel ist? From Paris with Love (2010)
How did you know I wouldn't put a wire on Sir Edmund myself?Woher wussten Sie, dass ich Sir Edmund nicht selbst verdrahten würde? And This Little Piggy Had Money (2010)
-Take a microphone with you.Du fährst hin. Wir verdrahten dich. Del 2 (2010)
To tap his phones, wire his house, follow him wherever he goes.Seine Telefone anzuzapfen, sein Haus zu verdrahten, ihn zu folgen wo auch immer er hingeht. Pilot (2011)
She's rewired everything so she can get out, selfish bitch.- Sie will durch Neuverdrahten entkommen, - Egoistische Schlampe. The Scribbler (2014)
So I looked over the last year. Did you know you missed 42 days, not counting vacations?In der Zeitung war nur so ein blödes Bild von einem Mädel, das sich die Zähne verdrahten ließ, um abzunehmen. God's Pocket (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verdrahten; verkabeln; wickeln; elektrische Leitung legen | verdrahtend; verkabelnd; wickelnd | verdrahtet; verkabelt; gewickeltto wire | wiring | wired [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top