ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-schon lange-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schon lange-, *schon lange*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -schon lange- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *schon lange*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schon lange; schon lange herlong ago; a long time ago [Add to Longdo]
Zwar ist es schon lange her ...It is a long time ago, to be sure ... [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She was having sex way before the big renovation.Sie hat den Sex schon lange vor der Renovierung entdeckt. Twenty-One Is the Loneliest Number (2005)
You don't know him.Es geht um jemanden, der schon lange tot ist. I've Loved You So Long (2008)
-Nila. -Have you lived in Norway long?- Lebst du schon lange in Norwegen? Finding Friends (2005)
I've been here in the dark a long time.Ich bin schon lange hier im Dunkeln. Valley of Darkness (2005)
I ain't worked for Jerry for a long time.Ich hab schon lange nicht mehr für Jerry gearbeitet. Four Brothers (2005)
It's been a long time since someone cooked a meal for me.Es ist schon lange her, seit jemand für mich gekocht hat. All Things Must Pass (2014)
This grotesquerie's gone on long enough, don't you think?Dieses groteske Spiel dauert schon lange genug an, oder? The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
He was on this case long before you and I came into the picture.Er hatte den Fall schon lange bevor du und ich in Erscheinung getreten sind. Moot Point (2014)
- It's over already, man.- Es ist schon lange vorbei. Mars Landing (2014)
- For long?- Schon lange? 24 Days (2014)
I know you were friends for a very long time.Ich weiß, dass Sie beide schon lange Zeit Freunde waren. No Lack of Void (2014)
The DST in France have long suspected that he is a high-ranking lieutenant in Le Milieu.Die DST in Frankreich vermutete schon lange, dass er ein hochrangiger Leutnant in "Le Milieu" ist. The Man with the Twisted Lip (2014)
You've known him a long time?Kennen Sie ihn schon lange? Providence (2014)
I was half-expecting you to be long gone.Ich dachte, du wärst schon lange weg. Ragtag (2014)
And both of ours... are already healed.Bei uns sind sie schon lange wieder geheilt. Together Again (2014)
He and Mozzie should be long gone by now.Er und Mozzie sind wohl schon lange weg. Borrowed Time (2014)
I haven't felt this rested in a long time.Ich habe mich schon lange nicht mehr so ausgeruht gefühlt. Most Likely to... (2014)
I've been wanting to meet you for a long time now.Ich wollte Sie schon lange kennenlernen. A House Divided (2014)
Mr. Medici hasn't worked here for a long time.Herr Medici leitet den Laden schon lange nicht mehr. La mort et la belle vie (2014)
Howie, we moved on a long time ago.- Howie, wir hatten es schon lange vergessen. The Relationship Diremption (2014)
Well, I'm the happiest I've been in ages.- Wirklich? Ich bin so glücklich wie schon lange nicht mehr. Struggle (2014)
I wonder for a long time, why In the splatter films that Innocent constantly draufgehen.Ich frage mich schon lange, wieso in den Splatterfilmen die Unschuldigen ständig draufgehen. Live (2014)
Have you been here a long time?- Machen Sie das schon lange? Special Relationship (2014)
I'm afraid he won't care, because he never has before.Kaum, sonst hätte er es schon lange getan. The Fool (2014)
You've more than made up for everything to me. Then why do you keep ending up in Vincent's arms?Nein, du hast es schon lange wiedergutgemacht. Catch Me If You Can (2014)
You should do whatever it is that you want to do.Du solltest genau das tun, was du schon lange tun wolltest. 1984 (2014)
Her suffering had been too great and for too long.Sie hat furchtbar gelitten, und es dauerte wohl schon lange an. The Beating of Her Wings (2014)
- This is raked over again, is it?Das war doch schon lange geklärt. Nein, Junge. Heavy Boots (2014)
Has Gwyllyn been at the castle long?Ist Gwyllyn schon lange auf dem Schloss? The Way Out (2014)
I've known you a long time, dante.- Ich kenne dich schon lange, Dante. Lords of War (2014)
I don't think he's been using long.Ich denke nicht, dass er schon lange Drogen nahm. Shooter (2014)
Someone who's hated you for a long time. Who needed money desperately.Diese Person hasst Euch schon lange und brauchte verzweifelt Geld. Higher Ground (2014)
The DST in France have long suspected that he is a high-ranking lieutenant in Le Milieu.Die DST in Frankreich vermutete schon lange, dass er ein hochrangiger Leutnant in "Le Milieu" ist. Paint It Black (2014)
We are way past the point of no return here, Tess.Es gibt schon lange kein Zurück mehr, Tess. Cat and Mouse (2014)
That war was a long time ago.Der Krieg ist schon lange vorbei. Episode #2.2 (2014)
Well, we're home a long time now, Arthur.Also, wir sind nun schon lange wieder daheim, Arthur. Episode #2.2 (2014)
We're home a long time.Wir sind schon lange wieder daheim. Episode #2.2 (2014)
We haven't had a good old wedding in a long time.Wir hatten schon lange keine gute, alte Hochzeit mehr. Episode #2.4 (2014)
You know, Francis... we should have done this a long time ago.Weißt du, Junge... Wieso machten wir das nicht schon lange? Long Live the King (2014)
I got a nice vagina just waiting for you.Also ich hätte da eine nette Muschi, die auf dich schon lange wartet. V/H/S Viral (2014)
I don't deserve the prerecorded applause of children long gone.Ich verdiene nicht den aufgezeichneten Applaus von Kindern, die schon lange weg sind. Clown in the Dumps (2014)
We go back a long way, don't we?- Wir kennen uns schon lange, nicht wahr? The Runaways (2014)
Have you been here a long time?Bist du schon lange hier? Refugiado (2014)
It was too long ago, Matías.Das ist schon lange her, Matías. Refugiado (2014)
That was a long time ago, Empress.Das ist schon lange her, Kaiserin. The Fourth Step (2014)
Look, you both have your S.H.I.E.L.D. traditions and all that nonsense. And personal reasons for being dedicated to the cause, but you've known me a long time, Izzy.Schau, ihr habt beide eure S.H.I.E.L.D. Traditionen und all den Nonsens, und persönliche Gründe für eure Sache zu Leben, aber du kennst mich schon lange, Izzy. Shadows (2014)
Long in bed.schon lange im Bett. Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
Have you been in Mr., uh, Palmer's employ for very long?Sind Sie schon lange bei Mr. Palmer beschäftigt? The Master (2014)
- How long have you been preparing your team?Bereiten Sie Ihr Team schon lange vor? Gods (2014)
Giulia Farnese Migliorati, we have long suspected that you were of the lowest moral character. You doubt my moral character?Wir vermuten schon lange, dass Euer Charakter von niederster Moral ist... 1507 (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schon lange; schon lange herlong ago; a long time ago [Add to Longdo]
Zwar ist es schon lange her ...It is a long time ago, to be sure ... [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top