ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-ordnungswidrig-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ordnungswidrig-, *ordnungswidrig*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -ordnungswidrig- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *ordnungswidrig*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ordnungswidrig; unregelmäßig { adj } | ordnungswidriger | am ordnungswidrigstenirregular | more irregular | most irregular [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"a disorderly and destructive banditti.""Zu ordnungswidrigen und destruktiven Banditen werden". The Battle of Setauket (2014)
It's the list of infractions and the points you will receive as a result of those infractions.Darin ist eine Liste mit Ordnungswidrigkeiten und deren Punkte, die Sie erhalten werden, wenn Sie gegen etwas verstoßen.
Adaline was pulled over for a minor traffic infraction.Ordnungswidrigkeit angehalten wurde. The Age of Adaline (2015)
Police showing up at our door at all hours.- Einige Ordnungswidrigkeiten. - Die Polizei stand dauernd vor der Tür. Art Is Like Religion (2015)
These two did commit several misdemeanours, but thanks to them we shut down a crooked business and freed 24 horses from terrible conditions.Es waren ein paar Ordnungswidrigkeiten. Aber dafür konnten wir einen illegalen Betrieb ausheben und 24 Pferde befreien. Ostwind 2 (2015)
- Misdemeanour shoplifting.- Ordnungswidriger Ladendiebstahl. Mijo (2015)
Multiple arrests for petty theft, possession of marijuana and meth, drunk and disorderly, trespass, et cetera.Trunkenheit und Ordnungswidrigkeit, Übergriff, usw. Chapter Six: Donkey's Years (2015)
A prosecutor with such irregular behaviour has to be dealt with cleanly.Ein Staatsanwalt, der so ordnungswidrig handelt, muss sauber verhandelt werden. The People vs. Fritz Bauer (2015)
Harper's gentleman friend is a Trey Wendor, an uninspired student with a half dozen misdemeanor arrests.Harpers männlicher Freund ist Trey Wendor, ein uninspirierter Student mit einem halben Dutzend Festnahmen wegen Ordnungswidrigkeiten. Blunt (2015)
Yes, but it's illegal to park in front of a fire hydrantJa, das ist natürlich ordnungswidrig, vor dem Hydranten zu parken. Episode #1.1 (2015)
Ásgeir, it is illegal to park by a fire hydrant.-Hör bloß auf. Das ist 'ne Ordnungswidrigkeit. Episode #1.1 (2015)
Uh, mostly misdemeanors.Hauptsächlich Ordnungswidrigkeiten. Scared to Death (2016)
The Romeo and Juliet law has downgraded his conviction from a felony to a misdemeanor.Wegen des Romeo und Julia Gesetzes wurde seine Anklage von einem Verbrechen zur Ordnungswidrigkeit. The Harmful One (2016)
Oh, a couple of drunk and disorderlies... nothing serious.Ein paar wegen Trunkenheit und Ordnungswidrigkeiten, nichts Ernstes. Dangerous Curve Ahead (2016)
Yeah, he's got a few disorderly conducts.Hat sich mehrmals ordnungswidrig verhalten. Magenta (2016)
It was a misdemeanor, not a felony.Es war eine Ordnungswidrigkeit, keine Straftat. Ties That Bind (2016)
But I can only hold someone on a misdemeanor.Aber ich kann jemand nur wegen einer Ordnungswidrigkeit festhalten. The Judas Wolf (2016)
I'll be banished from the Adventure Scouts, and charged with a misdemeanor.Ich werde aus den Adventure Scouts verbannt und wegen einer Ordnungswidrigkeit angeklagt. Chapter Three: Body Double (2017)
This is most irregular.Das ist höchst ordnungswidrig. Mata Hari (1931)
It's all very irregular. lt might entail the most embarrassing repercussions.Das ist ordnungswidrig und könnte sehr unangenehme Folgen haben. The Stranger (1946)
It's most irregular.Das ist Ordnungswidrig. Five Weeks in a Balloon (1962)
- Well, this is very irregular.- Das ist ordnungswidrig. What a Way to Go! (1964)
Under the present laws, most they can get him on is a misdemeanour.Im Moment kann man ihm nur eine Ordnungswidrigkeit vorwerfen. The Counterfeiter (1968)
You went to a lot of trouble to make a misdemeanour stick.Viel Aufwand wegen einer Ordnungswidrigkeit. The Counterfeiter (1968)
Hogan, this is highly irregular.Hogan, das ist äußerst ordnungswidrig. The Witness (1969)
That's a misdemeanour.Eine Ordnungswidrigkeit ... Yakuza no hakaba: Kuchinashi no hana (1976)
Charges reduced to a misdemeanour on the recommendation of...Reduziert auf eine Ordnungswidrigkeit.. The Committee (1977)
This is a misdemeanour.Das ist eine Ordnungswidrigkeit. Colors (1988)
The Robinsons what we have were imprisoned for disorder while alcoolizados, aggression to a member of the clergy and for to throw stones on the railroads, with intention of provoking damages.Wir haben Robinsons mit Trunkenheit und ordnungswidrigem Verhalten, einen Angriff auf einen Geistlichen, und Steinewerfen mit dem Vorsatz, die Eisenbahn zu beschädigen. The Adventure of the Cheap Flat (1990)
Boys never change. -Which one?- Seine erste Ordnungswidrigkeit... Three Men and a Comic Book (1991)
Sir, killing a gang member's only an $18 fine. Just mail it in.Ein Bandenmitglied töten ist nur eine Ordnungswidrigkeit. 18 Dollar. Naked Gun 33 1/3: The Final Insult (1994)
I know it's against the rules, but give me a shot of something.Ich weiß, es ist ordnungswidrig, aber gib mir was zu trinken. Under Siege 2: Dark Territory (1995)
And so, effective immediately, I'm making you acting head of Starfleet Security here on Earth.Nichts Außergewöhnliches. Kleine Diebstähle, ordnungswidriges Verhalten, ein tätlicher Angriff... Paradise Lost (1996)
Maybe that'll keep it down to a misdemeanour.Vielleicht zählt es dann nur als Ordnungswidrigkeit. The Witch Is Back (1998)
The charges range from disorderly conduct to assault on a security officer.Anklagen: Ordnungswidriges Verhalten bis hin zur Verletzung eines Offiziers." Survival Instinct (1999)
Was that before you were thrown in the brink as a cadet for drunk and disorderly or after?War das, bevor sie dich als Kadett in den Bau steckten wegen... Trunkenheit und ordnungswidrigem Verhalten oder danach? Battlestar Galactica (2003)
If it's a misdemeanour, we've been known to skip the fondue and move right to the foot massages.Ist es eine Ordnungswidrigkeit, lassen wir das Fondue aus. Starsky & Hutch (2004)
Getting arrested for disorderly conduct?Verhaftet wegen ordnungswidrigem Verhalten? Wax Lion (2004)
She knocked it down to a misdemeanor.Sie konnte eine Ordnungswidrigkeit durchboxen. Off the Tracks (2005)
From this day forward we are about quality arrests-- felonies, serious misdemeanors, the back-to-basics police work of our sainted fathers.Von diesem Tag an geht es um qualitativ hochwertige Arreste, ... Straftaten, ernsthafte Ordnungswidrigkeiten, ... die Polizeiarbeit unserer geheiligten Väter. A New Day (2006)
- This is highly irregular!- Das ist höchst ordnungswidrig. Bon Voyage (2007)
- Dude, you're who's highly irregular!- Sie sind ordnungswidrig, sonst niemand! Bon Voyage (2007)
Antoine here is in trouble with the infractions committee for accepting gifts from a booster.Antoine hier hat Probleme mit dem Ordnungswidrigkeiten-Komitee wegen der Annahme von Geschenken eines Förderers. Bad Ideas (2007)
Charles Harper, charged with drunk and disorderly, resisting arrest.Fallnummer 1217-07, Charles Harper, Angeklagt wegen Trunkenheit und Ordnungswidrigkeit, Dum Diddy Dum Diddy Doo (2007)
The charge is reduced to a misdemeanor, you get a slap on the wrist, and the city saves face.Das wird wie eine Ordnungswidrigkeit bestraft. Sie bekommen einen Klaps auf die Hand, und die Stadt bewahrt ihr Gesicht. I Now Pronounce You Chuck & Larry (2007)
Mr. Dalton asked, "Could it be a misdemeanor?"Mr. Dalton fragte: "Könnte es als Ordnungswidrigkeit durchgehen?" Roman Polanski: Wanted and Desired (2008)
That guy was always writing me up for the smallest infraction.Dieser Typ schrieb mich schon immer wegen der kleinsten Ordnungswidrigkeit auf. There Might Be Blood (2008)
Looks like we have more than a drunk and disorderly warrant for Jorge Rivera.Sieht aus als hätten wir mehr als nur einen Haftbefehl für ordnungswidriges Verhalten und Trunkenheit für Jorge Rivera. Hell or High Water (2008)
Disorderly game play, three counts of shoving, and now this!Ordnungswidriges Spielen, dreimal Drängeln und jetzt das! Murtaugh (2009)
One infraction, one guy splits, I lose it all.Eine Ordnungswidrigkeit oder wenn nur ein Kerl abhaut, Gilead (2009)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ordnungswidrig; unregelmäßig { adj } | ordnungswidriger | am ordnungswidrigstenirregular | more irregular | most irregular [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top