ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-fürchtet-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -fürchtet-, *fürchtet*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -fürchtet- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *fürchtet*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
fürchtetfears [Add to Longdo]
fürchten; befürchten; Angst haben (um) | fürchtend; befürchtend | gefürchtet; befürchtet | fürchtet; befürchtet | fürchtete; befürchteteto fear (for) | fearing | feared | fears | feared [Add to Longdo]
fürchten | fürchtend | gefürchtet | fürchtet | fürchteteto dread | dreading | dreaded | dreads | dreaded [Add to Longdo]
gefürchtet { adv }redoubtably [Add to Longdo]
Ich fürchtete, er möchte sich blamieren.I was afraid he would put his foot in it. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was afraid of that.Das hatte ich befürchtet. Blond Ambition (2014)
I worried things had become uncomfortable between us.Ich hatte schon befürchtet, wir stünden uns nicht mehr nahe. This Woman's Work (2014)
You betrayed our family because you feared for your lives.Ihr habt unsere Familie verraten, weil ihr um euer Leben gefürchtet habt. All Things Must Pass (2014)
Iwasafraid, Gaddafiwouldhavebecauseofmy shots peoplesentto Nuriand his family.Ich fürchtete, Gaddafi hätte wegen meiner Aufnahmen Leute zu Nuri und seiner Familie entsandt. Point and Shoot (2014)
Iwasafraid, Laurenwouldleaveme.Ich fürchtete, Lauren würde mich verlassen. Point and Shoot (2014)
Anyone who desires in the infancy of his sovereignty to defend himself against enemies, to acquire friends, to conquer, whether by force or fraud, to make himself loved or feared by the populace to win the devotion of his soldiers, to crush those who can or may oppose him, Jeder, der zu Beginn seiner Herrschaft den Wunsch hegt, sich gegen Feinde zu verteidigen, Freunde zu machen, durch Gewalt oder Betrug Gebiete zu erobern, von den Bürgern geliebt oder gefürchtet zu werden, die Treue seiner Soldaten zu erringen, 1505 (2014)
Fearful that a written final will might fall into the hands of his enemies, Cesare made me his living testament.Cesare fürchtete, etwas Schriftliches könnte in die Hände seiner Feinde fallen und machte mich zu seinem lebenden Testament. 1507 (2014)
Here, in this scant piece of ground, lies he whom all of the world feared, because war and peace were in his hands.Hier, in dieser kargen Erde, ruht der, den alle Welt fürchtete. 1507 (2014)
You were afraid that she was gonna tell the cops that Owen was with you. No.Sie befürchteten, dass sie den Cops sagen würde, dass Owen bei Ihnen wäre. Inconceivable (2014)
You're the granddaughter I always wanted but was afraid to buy online.Du bist die Enkelin, die ich immer wollte, aber befürchtet, iich müsste sie online kaufen. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
I feared it was the anthrax and that they might abscond with it.Ich fürchtete, es sei das Anthrax und dass sie damit verschwinden würden. No Lack of Void (2014)
That's exactly what Garrett was afraid of.Genau das hatte Garrett befürchtet. Nothing Personal (2014)
Wait. We were terrified, we spent the day looking for you, fearing the worst, and that's your reaction?Wir haben uns alle solche Sorgen gemacht, haben dich den ganzen Tag lang gesucht, das Schlimmste befürchtet, und du? A Lovebirds' Divorce (2014)
Don't be afraid to answer.Fürchtet euch nicht zu antworten. She Was Provisional (2014)
Fear no one.Fürchtet niemanden. She Was Provisional (2014)
I was afraid, yes!Das habe ich befürchtet, ja! Live (2014)
I was once a fierce fighter but it's meaninglessIch war ein gefürchteter Kämpfer, aber was soll's. Zombie Fight Club (2014)
He's afraid of retribution for the marshal he shot.Fürchtet die Vergeltung wegen des Marshals, den er angeschossen hat. Restitution (2014)
Your own daughter had t-t-terror of you. HORACE BREATHES HARDIhre eigene Tochter fürchtete sich vor Ihnen. The Beating of Her Wings (2014)
You of all, Teddy, you know what it is to be feared, what it is to take a life for our cause.Du solltest doch am besten wissen, wie es ist, gefürchtet zu werden. Wie es ist, unserer Sache ein Leben zu opfern. Oder hast du vergessen, was du im "Feathers" getan hast? Heavy Boots (2014)
I know you fear what will come once my Teddy has left us.Ihr fürchtet euch vor dem, was kommt, wenn mein Teddy uns verlassen hat. Heavy Boots (2014)
Obsidian Estates absorbs their shop and so reveals the discovery of all that lay within... my daughter.Es sei denn, er hätte befürchtet, dass Sie irgendwann auf ihn schießen. Ich frage mich: The Peace of Edmund Reid (2014)
"If there is justice where he now walks, it might be that the care which he wore so heavily will be lifted from him." [ Laughing ]Doch während seine Straßen in den Jahren vielleicht ein Maß an Genesung erfuhren, fürchtet der Verfasser dieses Nachrufes, dass Edmund Reid das nicht vergönnt war. The Peace of Edmund Reid (2014)
I wasn't afraid of it.Ich habe mich nicht davor gefürchtet. Yesterday's Gone (2014)
They'd have done it twice the same day, I expect, were they not afraid of killing me.Sie hätten es wohl auch zweimal am Tag getan, hätten sie nicht befürchtet, das brächte mich um. Castle Leoch (2014)
There are soldiers at her gates! And now you're afraid your poor mother might die?Ihr fürchtet, Eure Mutter könnte sterben? Toy Soldiers (2014)
That's what I was afraid you were gonna say.Das hab ich befürchtet. A Walk Among the Tombstones (2014)
Daisy's worried she's been infected with a cold from the delivery boy.Daisy befürchtet, dass sie der Bote mit einer Erkältung angesteckt hat. Episode #5.2 (2014)
- She also wrote to me of a time when you feared for your life.- Sie schrieb noch etwas. Als Ihr um Euer Leben gefürchtet habt, batet Ihr meine Mutter um Hilfe. Higher Ground (2014)
Whenever you asked about the hybrid, it feared the west.Immer wenn du ihn auf die Mischform ansprachst, hat er den Westen gefürchtet. Exodus (2014)
Spratt is downcast because it is as I feared. Collins has handed in her notice.Spratt ist deprimiert, denn, wie ich befürchtete, reichte Collins ihre Kündigung ein. Episode #5.5 (2014)
I think he's terrified they'd wade in and...Er fürchtet, dass die da reinplatzen und dann... Episode #1.4 (2014)
That must be the guy who ordered gary To squash that car, and why he's so scared to talk.Das muss der Typ sein, der Gary beauftragt hat, das Auto zu zerstören und vor dem er sich so fürchtet. Driven (2014)
He fears the wrath that comes and seeks to alter course.Er fürchtet den Zorn, der Wandel schafft. The Fourth Step (2014)
Do not fear the wolves of the steppe.Fürchtet nicht die Wölfe der Steppe. The Heavenly and Primal (2014)
An emperor does not fear the thunder.Ein Kaiser fürchtet nicht den Donner. The Heavenly and Primal (2014)
Beware the butterfly's sting.Fürchtet euch vor dem Stachel des Schmetterlings. Blazed and Confused (2014)
Rebekah does what she's told because she fears Nik, and Finn is in no position to argue, given the dagger in his heart.Rebekah tut, was man ihr sagt, denn sie fürchtet Nik, und Finn... ist in keiner Lage zu argumentieren, angesichts des Dolchs in seinem Herzen. Alive and Kicking (2014)
From the moment that I started to fall for her, this is what I feared most: that, someday, the needs of our countries would tear us apart.Als ich mich in sie verliebte, fürchtete ich, dass die Bedürfnisse unserer Länder zum Konflikt führten. No Exit (2014)
Louis, when we were associates, who did you fear most?Louis, als wir Associates waren, wen hast du da am meisten gefürchtet. No Way Out (2014)
I was afraid you were gonna say that.Ich hatte befürchtet, dass du so etwas sagst. A Thing with Feathers (2014)
I was worried some of them might venture up here in search of...Ich fürchtete, es würden welche hochkommen auf der Suche... Rent (2014)
Yeah, but I won't. You're playing right into his hands.Genau das hat Rebecca bei Alistair befürchtet. Déjà Vu (2014)
Be less scared. Be more trusting.Fürchtet euch weniger, habt mehr Vertrauen. In the Forest of the Night (2014)
I thought you were upset about something and you'd send me off.Ich befürchtete, Sie regen sich auf und schicken mich weg. La forêt (2014)
You need not fear me.Fürchtet Euch nicht. Prisoners (2014)
They were afraid they'd take out half of Illinois.Sie fürchteten, dass Illinois hochgeht. The New World (2014)
That's what I'm afraid of.Das habe ich befürchtet. Spooky Action at a Distance (2014)
It is feared that the other members of the crew have been drowned.Befürchtet wird, dass die Crewmitglieder ertranken. Perestroika (2014)
Because women bled without dying, men were frightened.Weil Frauen bluteten, ohne zu sterben, fürchteten sich die Männer. The Wilderness (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
fürchten; befürchten; Angst haben (um) | fürchtend; befürchtend | gefürchtet; befürchtet | fürchtet; befürchtet | fürchtete; befürchteteto fear (for) | fearing | feared | fears | feared [Add to Longdo]
fürchten | fürchtend | gefürchtet | fürchtet | fürchteteto dread | dreading | dreaded | dreads | dreaded [Add to Longdo]
fürchtetfears [Add to Longdo]
gefürchtet { adv }redoubtably [Add to Longdo]
Ich fürchtete, er möchte sich blamieren.I was afraid he would put his foot in it. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top