ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-cader-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -cader-, *cader*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -cader- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *cader*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
♪ Con ciocche sebenti che vedo cadere ♪Con ciocche sebenti che vedo cadere Full Measure (2010)
The President has brought in these two civilian Arcaders who we are required to listen to for 120 seconds, starting...Der Präsident hat diese beiden zivilen Arcader engagiert, denen wir jetzt zuhören müssen und zwar für 120 Sekunden ab... Pixels (2015)
They will have their Arcader uniforms on underneath their tuxes, ready to go at a moment's notice.Sie tragen unter den Smokings ihre Arcader-Uniformen und sind jederzeit bereit. Pixels (2015)
Ladies and gentlemen, I am proud to introduce a special message to the Arcaders from the students of PS 427 in New York City.Meine Damen und Herren, ich freue mich, einen besonderen Gruß für die Arcaders zu übermitteln, von den Schülern der PS 427 in New York. Pixels (2015)
But the Arcaders saved us.Aber die Arcader retteten uns. Pixels (2015)
Arcaders are comin'!Die Arcaders kommen! Pixels (2015)
This peace is due to, and only due to the bravery of the Arcaders, who, against all odds, stepped up and saved us all.Den Frieden verdanken wir einzig und allein der Tapferkeit der Arcaders, die uns entgegen aller Widrigkeiten gerettet haben. Pixels (2015)
- Jessie?- Montreal Trocadero. Three Little Words (1950)
- We're booked into the Trocadero.- Wir sind im Trocadero. Show Boat (1951)
- The Trocadero?- Im Trocadero? Show Boat (1951)
Your fiancée, firstly escaped from the Pescadero Mental Hospital.คู่หมั้นคุณ แรกเลยหลบหนีจาก โรงพยาบาลประสาท เพสคาเดโร Pilot (2008)
Pescadero State mental hospital days before the incident.โรงพยาบาลโรคจิตในรัฐเพสคาดีโร ไม่กี่วันก่อนเกิดเหตุ To the Lighthouse (2009)
Eight years ago, you would have thought I was crazy. Thrown me back in Pescadero.8 ปีก่อน คุณคงคิดว่าฉันบ้า Adam Raised a Cain (2009)
Trocadero tobacconist's at 9.In der Bar de Trocadero um neun. Les tricheurs (1958)
Juicy stories, like who shot who in the Embarcadero...So Sachen wie, wer erschoss wen im Embarcadero... Vertigo (1958)
I want to know who shot who in the Embarcadero in August, 1879 .Ich will wissen, wer wen im August 1879 im Embarcadero erschoss. Vertigo (1958)
Dinner at the Trocadero.Dinner im Trocadero. Beloved Infidel (1959)
226 Embarcadero Road.226 Embarcadero Road. Bullitt (1968)
Hotel Daniels, 226 Embarcadero Road.Hotel Daniels, 226 Embarcadero Road. Bullitt (1968)
Comanches all penned up. Buscaderos staying on their side of the Rio Grande.Die Komantschen sind alle eingesperrt, die Buscaderos bleiben, wo sie sind. Chisum (1970)
Thirty-one. It's halfway down the Embarcadero.Pier 31. Das ist fast das ganze Embarcadero runter. The Unicorn (1973)
I'm in a phone booth off the Embarcadero.Beim Embarcadero. Pilot (1972)
And I own one down on Montgomery Street and another one over on Market, and I'm breaking ground for one down at the Embarcadero.Und noch eines an der Montgomery, eines an der Market, und demnächst ist Grundsteinlegung in der Embarcadero Street. Winterkill (1973)
We're on the Embarcadero now.Jetzt sind wir schon auf der Embarcadero. The Thirty-Year Pin (1972)
A truck came whooping down Embarcadero and:Der LKW fuhr die Embarcadero runter und... - Rums! Timelock (1972)
Attention all units. Vicinity of Embarcadero.Achtung, an alle Einheiten im Bereich Embarcadero: Timelock (1972)
Just off the Embarcadero.- In der Nähe vom Embarcadero. A Collection of Eagles (1973)
They live in Pacific Heights, and she's heading for the Embarcadero.Sie wohnt in Pacific Heights und fährt nach Embarcadero. A Trout in the Milk (1973)
Just off the Embarcadero.Direkt am Embarcadero. The Runaways (1973)
- The Embarcadero.- Am Embarcadero. Chapel of the Damned (1974)
Trocadero-3-7-1...Trocadero-3-7-1... The Return of the Pink Panther (1975)
Caderousse?Caderousse! The Count of Monte-Cristo (1975)
- Caderousse!- Mit Caderousse. The Count of Monte-Cristo (1975)
- Danglars, Mondego, Caderousse!Mondego! Caderousse! The Count of Monte-Cristo (1975)
Caderousse!Caderousse! The Count of Monte-Cristo (1975)
Caderousse!Caderousse! The Count of Monte-Cristo (1975)
You name is Caderousse.Ihr Name lautet Caderousse. The Count of Monte-Cristo (1975)
Caderousse dead, Danglars dead, Villefort confined to an asylum.Caderousse und Danglars tot. Villefort im Irrenhaus. The Count of Monte-Cristo (1975)
We're now at Henri Martin st. Corner of La Pompe. Heading for the Trocadero.Chef, wir sind in der Avenue Henri-Martin, Höhe Rue de la Pompe, Richtung Trocadero. Peur sur la ville (1975)
Drop me at Trocadero Square.Setzen Sie mich am Trocadero ab. Dear Inspector (1977)
Or the Trocadero?Oder das Trocadero? Cindy (1985)
The Trocadero, at noon, at the taxi stand. lf you want to live, be there.Um 12.00 Uhr, Trocadero Taxistand. Nur wenn Sie kommen, werden Sie weiterleben. The Bourne Identity (1988)
The same man tried to shoot me at the Trocadero.Der hat am Trocadero schon versucht, mich umzulegen. The Bourne Identity (1988)
Miss Caldera, the house would like to have a word with you regarding your unsecured marker.Miss Cadera, der Boss würde sich gerne mir Ihnen wegen Ihrer nicht bezahlten Wettscheine unterhalten. Lionheart (1990)
That's why she's up at Pescadero, the mental institute.Deshalb sitzt sie in Pescadero in der Nervenklinik. Terminator 2: Judgment Day (1991)
Like the time Pinky Tuscadero crashed her motorcycle.Pinky Tuscaderos Motorradunfall z.B. The Front (1993)
Okay. "Take Pinky Tuscadero up to inspiration Point.Okay. " Nehmen Sie Pinky Tuscadero bis zu Punkt Inspiration. The One at the Beach (1997)
A little shop in the Embarcadero.Aus einem Laden im Embarcadero. Brain Drain (2001)
All I know is they're after someone who's gonna be at Pier and Pescadero at 8 a.m.Sie sind hinter jemandem her, der morgen um 8 Uhr an der Kreuzung Pier und Pescadero ist. The Demon Who Came in from the Cold (2001)
You were the girl in the Pinky Tuscadero T-shirt next to me.Du saßt neben mir, in einem T-Shirt von Pinky Tuscadero. Christopher Returns (2001)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Cader

n. See Cadre. [ 1913 Webster ]

Barricader

n. One who constructs barricades. [ 1913 Webster ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The President has brought in these two civilian Arcaders who we are required to listen to for 120 seconds, starting...Der Präsident hat diese beiden zivilen Arcader engagiert, denen wir jetzt zuhören müssen und zwar für 120 Sekunden ab... Pixels (2015)
They will have their Arcader uniforms on underneath their tuxes, ready to go at a moment's notice.Sie tragen unter den Smokings ihre Arcader-Uniformen und sind jederzeit bereit. Pixels (2015)
Ladies and gentlemen, I am proud to introduce a special message to the Arcaders from the students of PS 427 in New York City.Meine Damen und Herren, ich freue mich, einen besonderen Gruß für die Arcaders zu übermitteln, von den Schülern der PS 427 in New York. Pixels (2015)
But the Arcaders saved us.Aber die Arcader retteten uns. Pixels (2015)
Arcaders are comin'!Die Arcaders kommen! Pixels (2015)
This peace is due to, and only due to the bravery of the Arcaders, who, against all odds, stepped up and saved us all.Den Frieden verdanken wir einzig und allein der Tapferkeit der Arcaders, die uns entgegen aller Widrigkeiten gerettet haben. Pixels (2015)
- Jessie?- Montreal Trocadero. Three Little Words (1950)
- We're booked into the Trocadero.- Wir sind im Trocadero. Show Boat (1951)
- The Trocadero?- Im Trocadero? Show Boat (1951)
Your fiancée, firstly escaped from the Pescadero Mental Hospital.คู่หมั้นคุณ แรกเลยหลบหนีจาก โรงพยาบาลประสาท เพสคาเดโร Pilot (2008)
Pescadero State mental hospital days before the incident.โรงพยาบาลโรคจิตในรัฐเพสคาดีโร ไม่กี่วันก่อนเกิดเหตุ To the Lighthouse (2009)
Eight years ago, you would have thought I was crazy. Thrown me back in Pescadero.8 ปีก่อน คุณคงคิดว่าฉันบ้า Adam Raised a Cain (2009)
♪ Con ciocche sebenti che vedo cadere ♪Con ciocche sebenti che vedo cadere Full Measure (2010)
Trocadero tobacconist's at 9.In der Bar de Trocadero um neun. Les tricheurs (1958)
Juicy stories, like who shot who in the Embarcadero...So Sachen wie, wer erschoss wen im Embarcadero... Vertigo (1958)
I want to know who shot who in the Embarcadero in August, 1879 .Ich will wissen, wer wen im August 1879 im Embarcadero erschoss. Vertigo (1958)
Dinner at the Trocadero.Dinner im Trocadero. Beloved Infidel (1959)
226 Embarcadero Road.226 Embarcadero Road. Bullitt (1968)
Hotel Daniels, 226 Embarcadero Road.Hotel Daniels, 226 Embarcadero Road. Bullitt (1968)
Comanches all penned up. Buscaderos staying on their side of the Rio Grande.Die Komantschen sind alle eingesperrt, die Buscaderos bleiben, wo sie sind. Chisum (1970)
Thirty-one. It's halfway down the Embarcadero.Pier 31. Das ist fast das ganze Embarcadero runter. The Unicorn (1973)
I'm in a phone booth off the Embarcadero.Beim Embarcadero. Pilot (1972)
And I own one down on Montgomery Street and another one over on Market, and I'm breaking ground for one down at the Embarcadero.Und noch eines an der Montgomery, eines an der Market, und demnächst ist Grundsteinlegung in der Embarcadero Street. Winterkill (1973)
We're on the Embarcadero now.Jetzt sind wir schon auf der Embarcadero. The Thirty-Year Pin (1972)
A truck came whooping down Embarcadero and:Der LKW fuhr die Embarcadero runter und... - Rums! Timelock (1972)
Attention all units. Vicinity of Embarcadero.Achtung, an alle Einheiten im Bereich Embarcadero: Timelock (1972)
Just off the Embarcadero.- In der Nähe vom Embarcadero. A Collection of Eagles (1973)
They live in Pacific Heights, and she's heading for the Embarcadero.Sie wohnt in Pacific Heights und fährt nach Embarcadero. A Trout in the Milk (1973)
Just off the Embarcadero.Direkt am Embarcadero. The Runaways (1973)
- The Embarcadero.- Am Embarcadero. Chapel of the Damned (1974)
Trocadero-3-7-1...Trocadero-3-7-1... The Return of the Pink Panther (1975)
Caderousse?Caderousse! The Count of Monte-Cristo (1975)
- Caderousse!- Mit Caderousse. The Count of Monte-Cristo (1975)
- Danglars, Mondego, Caderousse!Mondego! Caderousse! The Count of Monte-Cristo (1975)
Caderousse!Caderousse! The Count of Monte-Cristo (1975)
Caderousse!Caderousse! The Count of Monte-Cristo (1975)
You name is Caderousse.Ihr Name lautet Caderousse. The Count of Monte-Cristo (1975)
Caderousse dead, Danglars dead, Villefort confined to an asylum.Caderousse und Danglars tot. Villefort im Irrenhaus. The Count of Monte-Cristo (1975)
We're now at Henri Martin st. Corner of La Pompe. Heading for the Trocadero.Chef, wir sind in der Avenue Henri-Martin, Höhe Rue de la Pompe, Richtung Trocadero. Peur sur la ville (1975)
Drop me at Trocadero Square.Setzen Sie mich am Trocadero ab. Dear Inspector (1977)
Or the Trocadero?Oder das Trocadero? Cindy (1985)
The Trocadero, at noon, at the taxi stand. lf you want to live, be there.Um 12.00 Uhr, Trocadero Taxistand. Nur wenn Sie kommen, werden Sie weiterleben. The Bourne Identity (1988)
The same man tried to shoot me at the Trocadero.Der hat am Trocadero schon versucht, mich umzulegen. The Bourne Identity (1988)
Miss Caldera, the house would like to have a word with you regarding your unsecured marker.Miss Cadera, der Boss würde sich gerne mir Ihnen wegen Ihrer nicht bezahlten Wettscheine unterhalten. Lionheart (1990)
That's why she's up at Pescadero, the mental institute.Deshalb sitzt sie in Pescadero in der Nervenklinik. Terminator 2: Judgment Day (1991)
Like the time Pinky Tuscadero crashed her motorcycle.Pinky Tuscaderos Motorradunfall z.B. The Front (1993)
Okay. "Take Pinky Tuscadero up to inspiration Point.Okay. " Nehmen Sie Pinky Tuscadero bis zu Punkt Inspiration. The One at the Beach (1997)
A little shop in the Embarcadero.Aus einem Laden im Embarcadero. Brain Drain (2001)
All I know is they're after someone who's gonna be at Pier and Pescadero at 8 a.m.Sie sind hinter jemandem her, der morgen um 8 Uhr an der Kreuzung Pier und Pescadero ist. The Demon Who Came in from the Cold (2001)
You were the girl in the Pinky Tuscadero T-shirt next to me.Du saßt neben mir, in einem T-Shirt von Pinky Tuscadero. Christopher Returns (2001)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ท่า[thā] (n) EN: dock ; pier ; port ; wharf ; landing place ; quay ; harbour ; ferry  FR: quai [ m ] ; jetée [ f ] ; port [ m ] ; appontement [ m ] ; embarcadère [ m ] ; débarcadère [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
embarcadero

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Barricader

n. One who constructs barricades. [ 1913 Webster ]

Cader

n. See Cadre. [ 1913 Webster ]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top