“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-be grasping-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -be grasping-, *be grasping*, be grasp
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -be grasping- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *be grasp*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You don't seem to be grasping the situation here.คุณไม่เหมือนคนที่จะช่วยชีวิตเรา Coup de Grâce (2015)
You don't seem to be grasping the situation here.คุณไม่เหมือนคนที่จะช่วยชีวิตเรา Coup de Grâce (2015)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ทะยานอยาก(v) be grasping, See also: be greedy, Syn. ทะเยอทะยาน, Example: ท่านเป็นคนที่มีจิตใจบริสุทธิ์ ไม่ทะยานอยาก ไม่ดิ้นรน มีแต่ความสงบ, Thai Definition: อยากได้หรืออยากมีอยากเป็นยิ่งๆ ขึ้น
งกเงิน(v) be greedy, See also: be covetous, be grasping, be avaricious, Syn. งก, อยากได้, โลภ, ขี้เหนียว, เห็นแก่เงิน, Ant. เสียสละ, Example: น้องของเธองกเงินมาก

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You don't seem to be grasping the situation here.คุณไม่เหมือนคนที่จะช่วยชีวิตเรา Coup de Grâce (2015)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
งกเงิน(v) be greedy, See also: be covetous, be grasping, be avaricious, Syn. งก, อยากได้, โลภ, ขี้เหนียว, เห็นแก่เงิน, Ant. เสียสละ, Example: น้องของเธองกเงินมาก
ทะยานอยาก(v) be grasping, See also: be greedy, Syn. ทะเยอทะยาน, Example: ท่านเป็นคนที่มีจิตใจบริสุทธิ์ ไม่ทะยานอยาก ไม่ดิ้นรน มีแต่ความสงบ, Thai Definition: อยากได้หรืออยากมีอยากเป็นยิ่งๆ ขึ้น

Japanese-English: EDICT Dictionary
分かる(P);解る(P);判る(P);分る[わかる, wakaru] (v5r, vi) (1) to be understood; to be comprehended; to be grasped; (2) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out; (P) #5,132 [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top