“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-明か-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -明か-, *明か*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
明かん (アカン)[あかん, akan] (ภาษาพูด)ใช้ไม่ได้ ไม่ได้การ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
明か[あかす, akasu] TH: อยู่จนถึงเช้า จนสว่างคาตา  EN: spend
明か[あかす, akasu] TH: ผ่านเวลาไปจนสว่าง  EN: to pass

Japanese-English: EDICT Dictionary
明か[あかす, akasu] (v5s, vt) (1) (See 語り明かす) to pass (e.g. the night); to spend; (2) to reveal; to divulge; (P) #13,753 [Add to Longdo]
明か;清か[さやか, sayaka] (adj-na) (uk) clear; fresh; bright [Add to Longdo]
明かり(P);明り;灯り(P);灯;灯かり;灯火(iK)[あかり, akari] (n) (1) (明かり, 明り only) light; illumination; glow; gleam; (2) (See 明かりを消す) lamp; light; (P) [Add to Longdo]
明かりを消す;灯りを消す[あかりをけす, akariwokesu] (exp, v5s) to turn the lights off [Add to Longdo]
明かり取り;明り取り;明りとり;明かり採り[あかりとり, akaritori] (n) skylight; dormer; transom; dormer window [Add to Longdo]
明かり障子[あかりしょうじ, akarishouji] (n) paper screen door for admitting light [Add to Longdo]
明かり窓;明り窓[あかりまど, akarimado] (n) transom; skylight; dormer window [Add to Longdo]
明か[あかん, akan] (int, n) (uk) (ksb [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do you see the light?[JP] あか... 明かりが見えるか? Taxi Driver (1976)
Then why are you sitting here with half the lights off?[JP] それなのに何で 明かりを暗くして座ってるの? Halloween (1978)
Cabbie, you see that light up there?[JP] おい 明かりが見えるか? Taxi Driver (1976)
As night descended I was blessed with grace, [JP] 明かりに 君の素肌が輝き The Mirror (1975)
Go upstairs and turn on all the lights.[JP] 上に行って 全部の明かりを点けてくれ Straw Dogs (1971)
The light? The window in the second floor.[JP] 明かりだ 窓の 2階のやつ Taxi Driver (1976)
The light up in the window. Second story.[JP] 2階の 窓の明か Taxi Driver (1976)
- Let's leave them off, shall we? - Whatever you say.[JP] 明かりは点けないで ーおおせのとおりに Someone's Watching Me! (1978)
Lock your doors, bolt your window and turn off the lights.[JP] 「ドアに鍵を、窓に閂そして明かりを消せ」 Halloween (1978)
So he knew how to rig your lights to dim.[JP] 部屋の明かりを操作できたんだ Someone's Watching Me! (1978)
Get the lights. Go on.[JP] 明かりを消すんだ 早く Straw Dogs (1971)
This is my affair. The lights.[JP] これは僕の問題だ 明かりを Straw Dogs (1971)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
明か[あかす, akasu] (die Nacht) verbringen, gestehen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top