“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-拖油瓶-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -拖油瓶-, *拖油瓶*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
拖油瓶[tuō yóu píng, ㄊㄨㄛ ㄧㄡˊ ㄆㄧㄥˊ,   ] to remarry (of a widow, contemptuous); woman's children by previous marriage (derog.); step-children (discrimatory term) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, not the first kid, but the other kids.[CN] 那个拖油瓶还好说 后面要生一堆孩子够他受的 Happily Ever After (2008)
I'm just a man. I'll only be in the way, or worse, get one of you killed.[CN] 我现在只是个凡人 我是个拖油瓶 也许还会害你们丧命 Thor (2011)
You enjoyed being a free woman, didn't you?[CN] 你不想要个拖油瓶,对不对? Changeling (2008)
You can say his wife... married Tam[CN] 你可以说他太太带过来的拖油瓶 她先嫁完了姓谭的 Heung gong chat sup sam (1974)
You gotta turn this RV around and go back and get those dip sticks."[CN] "你得回去带上那些拖油瓶" We're the Millers (2013)
- But what a ball![CN] 天哪 没办法摆脱这拖油瓶儿了! Un plan parfait (2012)
He's alone.[CN] 他是个拖油瓶 10, 000 BC (2008)
At least she doesn't have kids![CN] 她没有拖油瓶 Saving Face (2004)
The only other arrangement I can think of right now is my mother, and she just so happens to be with her latest meal ticket in Vegas, who apparently isn't so cool with the kid's menu, you know what I mean?[CN] 然而她正好在拉斯维加斯跟 她最近一任饭票在一起... 而他又嫌我们这些拖油瓶 你懂吗? Blue Crush (2002)
Heh. I'm just kidding, you're not dip sticks.[CN] 开个玩笑,你们不是拖油瓶 We're the Millers (2013)
He can't die here.[CN] 你是拖油瓶,只能将就 My Bodacious Vidalia (2013)
Some rookie with a train wreck for an old man, some kid who doesn't know how to wipe his own ass yet, or a detective with an impeccable record who's been on an elite task force for nine years?[CN] 有个拖油瓶老爸的菜鸟? 连自己都管不好的小毛孩? 还是 一个履历表堪称完美 Honor Roll (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top