“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-大正-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -大正-, *大正*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
大正[dà zhèng, ㄉㄚˋ ㄓㄥˋ,  ] Taishō period #758,292 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
大正[たいしょう, taishou] (n) Taisho era (1912.7.30-1926.12.25); (P) #973 [Add to Longdo]
大正の代[たいしょうのよ, taishounoyo] (n) Taisho era [Add to Longdo]
大正デモクラシー[たいしょうデモクラシー, taishou demokurashi-] (n) (See 大正) Taisho democracy [Add to Longdo]
大正[たいしょうごと, taishougoto] (n) Japanese harp with three to five strings [Add to Longdo]
大正時代[たいしょうじだい, taishoujidai] (n) Taisho period (1912-1926 CE) [Add to Longdo]
大正政変[たいしょうせいへん, taishouseihen] (n) Taisho Political Crisis (1913) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's very accurate.[JP] 大正 White House Down (2013)
But I only said what I said because the big time is barrelling towards you like a freight train.[CN] 但我只说我说什么 因为大正如火如荼地走向你 像一列货运火车。 Goddess (2013)
Oh, well, the tall one is en route.[CN] 噢 高老大正在路上 Get the Gringo (2012)
I mean, this beating? Best thing for you.[JP] 殴られて 大正解だったな One Minute (2010)
My boss is pulling strings right now to save the upper management.[CN] 我老大正在想办法 救高层 Bury the Lede (2012)
I'm so glad we're not married anymore.[JP] 離婚して大正解だわ Fool's Gold (2008)
Beautiful girl.[CN] 大正 Don Jon (2013)
Best thing he ever did.[JP] 別れて大正解だ Miss Red (2009)
You know, [CN] 8,《大正》30.24a) 你知道嗎? Youth Without Youth (2007)
- You saved yourself a world of pain.[JP] 付き合わなくて大正 Iron Man 3 (2013)
He ended up retarded after being sent to a labor camp a couple of times.[CN] 听说他原本不是这样的 去了两次劳改营出来以后 就变得不大正 Crossing (2008)
How 'bout that? That's the best idea you've ever had.[JP] 俺と別れたのは 大正解だよ Into the Grizzly Maze (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top