Search result for

-动向-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -动向-, *动向*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
动向[dòng xiàng, ㄉㄨㄥˋ ㄒㄧㄤˋ,   /  ] trend; tendency #12,349 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She heats up her tail with warm blood.[CN] 这些即时回传的影像 能让士兵得知敌人的动向 检查所有设定 Life (2009)
I want to know about future attacks.[CN] 我要知道日后的袭击动向 Rendition (2007)
Let me know how she's doing.[CN] 随时告诉我她的动向 We Are Not Animals (2007)
I asked my girlfriend to marry me out of impulse.[CN] 我一时冲动向女朋友求婚 Role Models (2008)
Yes, Colonel, I'm informing myself about the enemy.[CN] 是的 上校 我在寻找敌人的动向 Miracle at St. Anna (2008)
The gist of it is we've got about 48 hours.[CN] 计算它的动向得要大约 48 小时。 Quantum Apocalypse (2010)
I expect there are many citizens whose location is unknown to the Consul.[CN] 我想执政官无法掌握 许多老百姓的动向 These Being the Words of Marcus Tullius Cicero (2007)
Show him what a good eater you are.[CN] 用行动向他证明 你的进食有多么优雅 Show him what a good eater you are. Taxi 4 (2007)
Well, excuse me for trying to catch up on current events and the state of the world in the last 12 years.[CN] 啊 了解这12年的世界动向 赶上时代的脚步是我的不对啦 Burnout (2009)
I want to know about any aircraft that they deem suspicious.[CN] 我要求知道所有可疑飞机的动向 United 93 (2006)
And you? Anyone new in your life?[CN] 那你呢 有什么新动向吗? Between Love & Goodbye (2008)
The only way to win a war is to try to know your prey completely and then you get to go after your enemy with everything you've got.[CN] 要赢得一场战争 唯一的办法是彻底了解你的对手 然后用你所有的情报 紧紧锁定敌人的动向 Unearthed (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top