Search result for

-ボランティア-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ボランティア-, *ボランティア*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
ボランティア(P);ボランテァ;バランティア[boranteia (P); borantea ; baranteia] (n, vs) volunteer; (P) #4,175 [Add to Longdo]
ボランティア活動[ボランティアかつどう, boranteia katsudou] (n) volunteer activities; volunteerism [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You do volunteer work at the hospital.[JP] 病院でボランティアをする? A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
I came down here to volunteer.[JP] ココに来たのも ボランティア Cellular (2004)
- I'd like to volunteer.[JP] - ハイ! ボランティアをしたいんだ Taxi Driver (1976)
We want all medical personnel to wear their masks at all times, however, and any civilian volunteers.[JP] 医療スタッフとボランティアの市民は 常にマスク着用のこと The Crazies (1973)
You... are sabotaging... the Evans City Volunteer...[JP] お前 誘惑しているのか エバンス市 ボランティア消防隊員を The Crazies (1973)
I have volunteers needed for exploration.[JP] スカウトパーティーの為に ボランティアが必要だ Defiance (2008)
I also like to volunteer for charaity work, and donate to the needy[JP] あと 色々な援助活動や災害ボランティアにも 参加したいなと思っております あと 募金とかにも興味があります! Hold Up Down (2005)
15, 000 volunteers in New York alone isn't bad.[JP] ニューヨークには 15, 000人ものボランティアがいて Taxi Driver (1976)
I was volunteering with some other... amputees.[JP] 他の切断患者と一緒に、ボランティア活動をして Chicago (2007)
No volunteers?[JP] ボランティアはいないか? The Harvest (1997)
It's volunteers, [JP] ボランティアですよ Until the Lights Come Back (2005)
I need two volunteers.[JP] 2人のボランティアが必要だ Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top