ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-えて-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -えて-, *えて*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
越天楽[えてんらく, etenraku] (n) Etenraku (Japanese court music composition) [Add to Longdo]
猿公[えてこう, etekou] (n) (1) monkey; ape; (2) personification of a monkey (e.g. Mr. Monkey) [Add to Longdo]
絵手紙[えてがみ, etegami] (n) letter made from a picture one has drawn [Add to Longdo]
得てして[えてして, eteshite] (exp) often (happens) [Add to Longdo]
得手[えて, ete] (adj-na, n) forte; strong point [Add to Longdo]
得手に帆を揚げる[えてにほをあげる, etenihowoageru] (exp, v1) (id) Hoist your sail when the wind is fair [Add to Longdo]
得手勝手[えてかって, etekatte] (adj-na, n) self-willed; (doing or saying things) to suit one's own convenience [Add to Longdo]
得手不得手[えてふえて, etefuete] (n) strong and weak points; likes and dislikes; strengths and weaknesses [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I've been thinking seriously of your retirement, Sarti.[JP] 私は君の引退を 真面目に考えているんだ、サルティ Grand Prix (1966)
I won't admit that until I know what's troubling you.[JP] 何があなたを苦しめているのか 教えてちょうだい Grand Prix (1966)
it'll embarrass me. I'm sorry. Kanbaru...[CN] 200) }覚えて空を見る Bakemonogatari (2009)
He's gonna beat Sarti to the finish. There's the flag, Barlini wins for Ferrari.[JP] アロン、サルティを抑えてフィニッシュ フェラーリのバルリーニ優勝です Grand Prix (1966)
Hold onto the leashes. I'll get over the wall and get the dogs.[JP] 革ひもを握ってください、 私は、塀を乗り 越えて犬を捕まえます La Grande Vadrouille (1966)
You confuse my head with a pumpkin![JP] 君は私の頭をかぼちゃと間違えてる! La Grande Vadrouille (1966)
I always considered you to be the best.[JP] 私はいつも君が ベストだと考えていたよ Grand Prix (1966)
The Yamura's smoking badly. It's on fire.[JP] ヤムラ、ヒドい煙だ、 いや燃えている Grand Prix (1966)
And tell me, Scott are there any particular problems in driving on the Monza banking?[JP] "教えてくれ、スコット... モンツァのバンクを攻めるには、 どうすればいいんだ?" Grand Prix (1966)
I've begun to see the absurdity of it.[JP] すべてがバカバカしいと 思えてきた Grand Prix (1966)
- Nino, tell Jean-Pierre...[JP] - ニーノ、ジャン -ピエールに伝えて... Grand Prix (1966)
Tell me.[JP] えてくれ、 君にどんなヒドい事をした... Grand Prix (1966)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top