“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-ใช้อุบาย-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ใช้อุบาย-, *ใช้อุบาย*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ใช้อุบาย(v) raise a diversion, See also: fool, trick, Syn. ใช้กลอุบาย, Example: กลุ่มคนร้ายจะใช้อุบายล่อลวงเหยื่อให้นำเงินจำนวนมากมาลงทุน, Thai Definition: หลอกล่อด้วยอุบาย

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This mission does not call for force, but finesse.ภาระกิจนี้หาจำเป็นต้องใช้กำลังไม่ หากแต่ต้องใช้อุบาย Mulan 2: The Final War (2004)
You will be dead if you sit by my side.นี่คุณจะใช้อุบายอะไรหลอกล่ออีกล่ะ ? First Cup (2007)
Marshal's got a fast rig.นายอำเภอต้องใช้อุบายไปให้เร็ว 3:10 to Yuma (2007)
All right, it's time to use this rig to our advantage.ถูกต้องแล้ว ถึงเวลาที่จะใช้อุบายในการผจญภัยแล้ว Hell or High Water (2008)
The reaper always uses Some sort of ruse To get close to and spend Time with his victims.มัจจุราชมักใช้อุบายเข้าใกล้และใช้เวลากับเหยื่อ Omnivore (2009)
It'll take some maneuvering, but I'll make it happen.ใจเย็นน่า ฉันจะใช้อุบายนิดหน่อย แต่ฉันจะทำให้มันเป็นไปได้ The Story of Lucy and Jessie (2009)
Few years ago, this developer, buddy of my brother, got caught running a scam.ไม่กี่ปีที่ผ่านมานี้ นักพัฒนาที่ดิน เป็นเพื่อนของพี่ชายฉัน ได้ฉวยโอกาสใช้อุบายจัดการธุรกิจ Smite (2009)
They've used this ruse in a dozen local abductions.พวกเขาใช้อุบายนี้ในการลักพาเด็กเป็นสิบแห่ง Mosley Lane (2010)
Yes, we have to keep up this ruse for a little while, เราอาจจะต้องใช้อุบายนี้ไปก่อน Kill or Be Killed (2010)
I think he's set up a straw donor scam.ผมคิดว่าเขาใช้อุบายสกปรก เรื่องเงินบริจาค Need to Know (2010)
They schemed to put me away. They've joined with Shim Gun Wook!มันใช้อุบายกับฉัน มันสมคบคิดกับชิมกอนอุค Episode #1.17 (2010)
She had tricked her way into the kingdom with a phantom army.นางใช้อุบายเปิดทางให้กองทัพปีศาจของนางเข้ามาในอาณาจักร Snow White and the Huntsman (2012)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ใช้อุบาย[chāi ubāi] (v, exp) EN: raise a diversion ; fool ; trick  FR: utiliser un stratagème

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
juggle(vt) ตบตา, See also: ใช้อุบายหลอกลวง, Syn. manipulate, alter manoeuvre
rig(vt) ใช้อุบายเก็งกำไร, See also: ใช้แผนหลอกลวง, Syn. trick

English-Thai: Nontri Dictionary
artificer(n) ผู้ชำนาญงาน, ผู้สร้าง, ผู้ใช้อุบาย
feint(n) การเสแสร้ง, การหลอกลวง, การรบแบบใช้อุบาย

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top