Search result for

-คงขาด-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -คงขาด-, *คงขาด*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
คงขาด(v) lack, See also: be deficient, Syn. ยังขาด, Example: ปีนี้ฝนไม่ค่อยตกผลผลิตคงขาดไม่ใช่น้อยเลยทีเดียว, Thai Definition: มีไม่เพียงพอกับความต้องการ

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
คงขาดว. ยังขาด.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm sorry. You're running out of air. And so am I.คุณคงขาดอากาศ ผมก็เหมือนกัน Punchline (1988)
Well, perhaps you're just out of practice.ช่วงนี้คุณคงขาดซ้อม เรื่องบนเตียงสินะ Casino Royale (2006)
And I'm just waiting for the snap.ไม่ช้าก็เร็วมันคงขาดผึง Faith Like Potatoes (2006)
The Republic must be running out of Jedi.สาธารณรัฐ คงขาดแคลนเจไดซินะ Duel of the Droids (2008)
I can't breath without you, ฉันคงขาดใจถ้าขาดเธอ.. The Breath (2009)
I can't breath without you, ฉันคงขาดใจถ้าขาดเธอ.. The Breath (2009)
I can't breath without you, ฉันคงขาดใจถ้าขาดเธอ.. The Breath (2009)
Well, we're still missing a lot of body parts.เรายังคงขาดชิ้นส่วนศพอีกหลายชิ้น The Plain in the Prodigy (2009)
- I know.I know. - It was--it was insane.สับสน ... หนูคงขาดสมาธิไปนิดหน่อย มันเป็นแค่ความผิดพลาดเล็กๆ I Saw What I Saw (2009)
their harmonies are still a bit off.การประสานเสียงยังคงขาด Brown Betty (2010)
We're still short of some raw materials- isotopes and trace minerals.เรายังคงขาดวัตถุดิบบางอย่าง ไอโซโทป และแร่นำทาง Your World to Take (2010)
I love him so much it hurts.ขาดเขา หนูคงขาดใจ Bad Teacher (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top