Search result for

花房

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -花房-, *花房*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
花房[huā fáng, ㄏㄨㄚ ㄈㄤˊ,  ] a greenhouse #70,063 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
花房[はなぶさ, hanabusa] (n) bunch of flowers [Add to Longdo]
花房[はなぶさ, hanabusa] (n) calyx [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When I get into the patio, you pour it down[CN] 呆会我到花房时 你把这些泼下去 Curiosity Kills the Cat (2006)
Something happened on the patio[CN] 花房出事了 Curiosity Kills the Cat (2006)
- Greenhouse Helper.[CN] - 花房助手 City of Ember (2008)
Mrs.Pemberton, this is your sweaty gardener Ramon down at the greenhouse.[CN] Pemberton夫人 我是你那勤奮的 園丁Romon 我現在在花房那裡 A Gentleman Always Leads (2007)
That's what you said about the greenhouse.[CN] 这就是你说的花房 The Cottage (2008)
There's a heap of mackintoshes in the flower room. Robert?[CN] 花房里一大堆胶布雨衣 Rebecca (1940)
The Greenhouse. Uh, she was meeting a friend at the Greenhouse.[CN] 花房,她大概到花房去见朋友了 City of Ember (2008)
Tonight Elizabeth's in the flower room and Paul's in the children's room, not far from his mother.[CN] 今天伊莉莎白睡花房 保罗则睡小孩房 不要离妈妈太远 A Christmas Tale (2008)
Run and get a coat from the flower room for Mrs. De Winter, will you?[CN] 罗伯特 快跑去花房拿件外套 Rebecca (1940)
You can't turn the hallway into a greenhouse, Miss Gunn.[CN] 你怎能把走廊变成花房呢, 甘小姐. Uptown Girls (2003)
Well, meet me at the Greenhouses, okay?[CN] 我们在花房碰头,好吗? City of Ember (2008)
I, I worked in a flower nursery some time ago for a while.[CN] 我曾经有段时间 在花房里干过活 Bernard and Doris (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top